"de la jamahiriya arabe libyenne populaire" - Translation from French to Arabic

    • الجماهيرية العربية الليبية الشعبية
        
    • للجماهيرية العربية الليبية الشعبية
        
    • بالجماهيرية العربية الليبية الشعبية
        
    S.E. le colonel Muammar Al-Qadhafi, Chef de la Révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, prononce une allocution. UN ألقى فخامة العقيد معمر القذافي، قائد الثورة، الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Allocution de Son Excellence le colonel Muammar Al-Qadhafi, Chef de la Révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN كلمة فخامة العقيد معمر القذافي، قائد الثورة، الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية
    Frère Dirigeant Muammar al-Qathafi Dirigeant de la révolution du premier septembre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
    — S. E. M. Awad Y. Buhawia, secrétaire du Bureau populaire de la Jamahiriya arabe libyenne populaire socialiste, représentant la Jamahiriya; UN سعادة السيد عوض بوحاولة أمين المكتب الشعبي للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، ممثلا للجماهيرية
    15. Son Excellence M. Shukri Mohammad Ghanem, Secrétaire du Comité populaire général de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN 15 - معالي السيد شكري محمد غانم، أمين اللجنة الشعبية العامة للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية
    3. Rappelle avec satisfaction l'approbation du Protocole additionnel de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, attend avec intérêt l'entrée en vigueur rapide de ce protocole, et salue la décision de ce pays d'agir comme si le Protocole était en vigueur depuis le 29 décembre 2003; UN 3 - ويشيـر بارتياح إلى اعتماد البروتوكول الإضافي الخاص بالجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، ويتطلــع إلى التبكيـر ببـدء نفـاذ هذا البروتوكول، ويثنــي على القرار المتخـذ بالتصرف كما لو كان البروتوكول نافـذا اعتبارا من 29 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Allocution du colonel Mouammar Al-Kadhafi, Guide de la révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN خطاب العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية
    Le colonel Mouammar Al-Kadhafi, Guide de la révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية إلى قاعة الجمعية العامة.
    Le colonel Mouammar Al-Kadhafi, Guide de la Révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Les mesures coercitives et les menaces des États-Unis d'Amérique, de la Grande-Bretagne et de la France à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, UN قرار الاجراءت القسرية والتهديدات التي تتعرض له الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية من قبل كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية وبريطانيا وفرنسا
    d'Amérique, de la Grande-Bretagne et de la France à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN اﻹجــراءات القسريــة والتهديــدات التـي تتعــرض لهــا الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى من قبل كل من الولايات المتحدة وبريطانيا وفرنسا
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par S. E. M. Mohamed A. Azwai, Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN أتشرف بأن أحيل اليكم الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من صاحب السعادة محمد أبو القاسم الزوي مندوب الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية لدى اﻷمم المتحدة.
    :: Le Frère Dirigeant Mouammar al-Qadhafi, Dirigeant de la révolution du 1er septembre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN - الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم - الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Guide de la révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste. UN الرئيس: سوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية.
    Le Président (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Mouammar Kadhafi, Guide de la Révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة العقيد معمر القذافي، قائد الثورة في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    Je présente mes félicitations à S. E. M. Ali Abdussalam Treki, Ministre des affaires de l'Union africaine de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, pour son élection à la présidence de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وأود أن أتقدم بالتهنئة إلى أخي، معالي السيد علي التريكي، وزير شؤون الاتحاد الأفريقي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، على انتخابه رئيسا للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    5. Allocution de Son Excellence le colonel Muammar Al-Qadhafi, Chef de la Révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN 5 - كلمة فخامة العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية
    5. Allocution de Son Excellence le colonel Muammar Al-Qadhafi, Chef de la Révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN 5 - كلمة فخامة العقيد معمر القذافي، قائد الثورة، الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية
    LIAISONS EXTÉRIEURES ET LA COOPÉRATION INTERNATIONALE de la Jamahiriya arabe libyenne populaire ET SOCIALISTE UN والتعاون الدولي للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية
    Mission permanente de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste auprès de l'Organisation des Nations Unies UN البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية لدى الأمم المتحدة
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalgham, Ambassadeur et Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste auprès de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de représentant du Président de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Union africaine. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الرحمان محمد شلقم، الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية لدى الأمم المتحدة وممثل رئيس جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي.
    La sécurité sociale est régie par la loi no 13 de 1980, dont l'article premier est ainsi libellé: < < La sécurité sociale est un droit garanti aux termes de la présente loi à tous les citoyens de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, tout comme la protection des non-citoyens qui y résident... > > . UN وينظم القانون رقم 13 لسنة 1980 القواعد المتعلقة بالضمان الاجتماعي حيث تنص المادة الأولى منه على أن " الضمان الاجتماعي حق يكفله المجتمع على الوجه المبين في هذا القانون لجميع المواطنين بالجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، وحماية للمقيمين فيها من غير المواطنين ... " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more