8. Célébration officielle chaque année de la Journée internationale des populations autochtones, à New York, Genève et dans les autres bureaux des Nations Unies. | UN | ٨ - إقامة احتفال رسمي باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم كل عام في نيويورك وجنيف وسائر مكاتب اﻷمم المتحدة. |
1. Se félicite de la célébration, le 26 juillet 2001, de la Journée internationale des populations autochtones; | UN | 1- ترحب بالاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 26 تموز/يوليه 2001؛ |
2. Recommande que la célébration de la Journée internationale des populations autochtones ait lieu le quatrième jour de la vingtième session du Groupe de travail sur les populations autochtones pour garantir une participation aussi large que possible des peuples autochtones; | UN | 2- توصي بأن يتم الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في اليوم الرابع للدورة العشرين " للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين " من أجل ضمان أكبر مشاركة ممكنة للشعوب الأصلية فيه؛ |
1. Se félicite de la célébration de la Journée internationale des populations autochtones, le 9 août; | UN | ١- ترحب بالاحتفال " باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " في ٩ آب/أغسطس؛ |
Propose que le Conseil des droits de l'homme recommande aux États d'appuyer la célébration de la Journée internationale des populations autochtones. | UN | تقترح أن يوصي مجلس حقوق الإنسان الدول بدعم الاحتفال باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم. |
2. Recommande que la célébration de la Journée internationale des populations autochtones ait lieu le premier jour de la dix—septième session du Groupe de travail sur les populations autochtones pour garantir la participation aussi large que possible des peuples autochtones; | UN | ٢- توصي بأن يكون الاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في اليوم اﻷول للدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين من أجل ضمان اشتراك الشعوب اﻷصلية فيه بأكبر قدر ممكن؛ |
1. Se félicite de la célébration, le 27 juillet 2000, de la Journée internationale des populations autochtones; | UN | 1- ترحب بالاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 27 تموز/يوليه 2000؛ |
1. Se félicite de la célébration, le 30 juillet 1999, de la Journée internationale des populations autochtones; | UN | 1- ترحب بالاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 30 تموز/يوليه 1999؛ |
2. Recommande que la célébration de la Journée internationale des populations autochtones ait lieu le quatrième jour de la dix—huitième session du Groupe de travail sur les populations autochtones pour garantir la participation aussi large que possible des peuples autochtones; | UN | 2- توصي بأن يكون الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في اليوم الرابع للدورة الثامنة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من أجل ضمان اشتراك الشعوب الأصلية فيه بأكبر قدر ممكن؛ |
8. Célébration officielle chaque année de la Journée internationale des populations autochtones, à New York, Genève et dans les autres bureaux des Nations Unies. | UN | ٨ - إقامة احتفال رسمي باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم كل عام في نيويورك وجنيف وسائر مكاتب اﻷمم المتحدة. |
Célébration de la Journée internationale des populations autochtones, le 9 août | UN | الاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في ٩ آب/أغسطس |
Philippines : La célébration de la Journée internationale des populations autochtones a été organisée conjointement par le Centre d'information des Nations Unies à Manille, l'ONG Earthsavers Movement et le BIT. | UN | الفلبين: شارك في تنظيم الاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في مانيلا وحركة منقذي اﻷرض للمنظمات غير الحكومية ومنظمة العمل الدولية. |
1. Se félicite de la célébration de la Journée internationale des populations autochtones, le 9 août; | UN | ١- ترحب بالاحتفال " باليوم الدولي للسكان اﻷصليين " في ٩ آب/أغسطس؛ |
1. Se félicite de la célébration de la Journée internationale des populations autochtones; | UN | ١- ترحب بالاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين؛ |
1. Se félicite de la célébration, le 24 juillet 2003, de la Journée internationale des populations autochtones; | UN | 1- ترحب بالاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 24 تموز/يوليه 2003؛ |
1. Se félicite de la célébration, le 26 juillet 2002, de la Journée internationale des populations autochtones; | UN | 1- ترحب بالاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 26 تموز/يوليه 2002؛ |
5. Se félicite de la célébration, le 3 août 2006, de la Journée internationale des populations autochtones; | UN | 5- ترحب بالاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 3 آب/أغسطس 2006؛ |
1. Se félicite de la célébration, le 22 juillet 2004, de la Journée internationale des populations autochtones; | UN | 1- ترحب بالاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 22 تموز/يوليه 2004؛ |
Le Centre a participé à la célébration de la Journée internationale des populations autochtones en 2009. | UN | شارك المركز في الاحتفال باليوم الدولي للشعوب الأصلية في عام 2009. |
Le Haut-Commissariat a également participé à la deuxième célébration officielle de la Journée internationale des populations autochtones, au Cameroun, le 9 août 2009. | UN | كما شارك المكتب في الاحتفال الرسمي الثاني باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم الذي نظم في الكاميرون في 9 آب/أغسطس 2009. |
10. Célébration officielle chaque année de la Journée internationale des populations autochtones, à New York, Genève et dans les autres bureaux des Nations Unies. | UN | ١٠ - احتفال رسمي كل عام بشأن اليوم الدولي للسكان اﻷصليين في نيويورك وجنيف وسائر مكاتب اﻷمم المتحدة. |