"de la lutte contre les incendies" - Translation from French to Arabic

    • إطفاء الحرائق والسلامة
        
    • مكافحة الحرائق
        
    • من الحرائق
        
    • منع الحرائق
        
    La réunion d'information sera précédée d'un bref exposé du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies en vertu d'une nouvelle politique de sécurité concernant toutes les réunions de 100 participants et plus. UN وستكون جلسة الإحاطة مسبوقة بعرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة في إطار مقتضيات السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    La réunion d'information sera précédée d'un bref exposé du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies en vertu d'une nouvelle politique de sécurité concernant toutes les réunions de 100 participants et plus. UN وستكون جلسة الإحاطة مسبوقة بعرض قصير تقدمه وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى أحكام السياسة الجديدة للسلامة المتعلقة بكافة الاجتماعات التي يحضرها 100 مشارك أو أكثر.
    La réunion d'information sera précédée d'un bref exposé du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies en vertu d'une nouvelle politique de sécurité concernant toutes les réunions de 100 participants et plus. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    Renforcement de capacités dans le domaine de la lutte contre les incendies et des techniques de sauvetage UN بناء القدرات في مجال تقنيات مكافحة الحرائق والإنقاذ
    :: Formation initiale en matière de sécurité et de sécurité incendie pour tous les nouveaux membres de la mission et cours de mise à niveau dans le domaine de la lutte contre les incendies pour tous les membres du personnel de sécurité et les responsables de la lutte contre les incendies au sein de la mission UN :: تنظيم تدريب أمني توجيهي وتدريب أولي/تدريب عملي على مكافحة الحرائق لجميع موظفي البعثة الجدد، فضلا عن دورات تدريبية لتجديد المعلومات في أسس مكافحة الحرائق لجميع موظفي الأمن ومراقبي الحرائق في البعثة
    Le Centre est pourvu de membres du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies. UN ويعمل فيه موظفون لشؤون الأمن والسلامة من الحرائق.
    Le Centre est pourvu de membres du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies. UN ويعمل فيه موظفون لشؤون الأمن والسلامة من الحرائق.
    La réunion d'information sera précédée d'un bref exposé du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies en vertu d'une nouvelle politique de sécurité concernant toutes les réunions de 100 participants et plus. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    La réunion d'information sera précédée d'un bref exposé du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies en vertu d'une nouvelle politique de sécurité concernant toutes les réunions de 100 participants et plus. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    La réunion d'information sera précédée d'un bref exposé du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies en vertu d'une nouvelle politique de sécurité concernant toutes les réunions de 100 participants et plus. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    La réunion d'information sera précédée d'un bref exposé du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies en vertu d'une nouvelle politique de sécurité concernant toutes les réunions de 100 participants et plus. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    La réunion d'information sera précédée d'un bref exposé du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies en vertu d'une nouvelle politique de sécurité concernant toutes les réunions de 100 participants et plus. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    La réunion d'information sera précédée d'un bref exposé du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies en vertu d'une nouvelle politique de sécurité concernant toutes les réunions de 100 participants et plus. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    La réunion d'information sera précédée d'un bref exposé du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies en vertu d'une nouvelle politique de sécurité concernant toutes les réunions de 100 participants et plus. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    La réunion d'information sera précédée d'un bref exposé du Groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies en vertu d'une nouvelle politique de sécurité concernant toutes les réunions de 100 participants et plus. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    Organisation de 642 exercices mettant en jeu des procédures de protection nucléaire, chimique et biologique et les consignes de sécurité, alertes aux abris et protection des camps, rudiments de la lutte contre les incendies et simulations, à l'intention de 1 200 membres de la Force UN الاضطلاع بـ 642 عملية تدريب تشمل الإجراءات المتصلة بالأمن، والحماية من التهديدات النووية والكيميائية والبيولوجية، وأجهزة الإنذار للملاجئ وحماية المعسكرات، وتقديم تدريب توجيهي أمني وتدريب أولي/تدريب عملي في مجال مكافحة الحرائق لـ 200 1 من موظفي البعثة
    Formation initiale en matière de sécurité et de sécurité incendie pour tous les nouveaux membres de la mission, et cours de recyclage dans le domaine de la lutte contre les incendies pour tous les membres du personnel de sécurité et les responsables de la lutte contre les incendies au sein de la mission UN تدريب أمني توجيهي وتدريب أولي/تدريب للتأهب على مكافحة الحرائق، لجميع موظفي البعثة الجدد، فضلا عن دورات تدريبية لتجديد المعلومات في أسس مكافحة الحرائق لفائدة جميع موظفي الأمن ومراقبي الحرائق في البعثة
    Formation de tous les agents de sécurité internationaux en vue de l'obtention ou du renouvellement du permis de port d'armes, et formation de 3 agents aux techniques de négociation en cas de prise d'otage, de 2 agents pour la protection rapprochée, de 2 agents spécialistes de la sécurité électronique, de 1 agent spécialisé dans la gestion des crises et des catastrophes et de 1 agent chargé de la lutte contre les incendies UN حالة من غير حوادث المركبات تدريب وإعادة تدريب جميع ضباط الأمن الدوليين على الأسلحة النارية، وتدريب ثلاثة ضباط أمن في مجال المفاوضات المتعلقة بالرهائن، واثنين في مجال الأمن المادي، واثنين في مجال الأمن الإلكتروني، وواحد في إدارة الأزمات والكوارث، وواحد في مكافحة الحرائق
    1 formation initiale en matière de sécurité a été dispensée à 3 326 nouvelles recrues et 1 formation à la sécurité incendie a été assurée pour 56 responsables de la lutte contre les incendies. UN تلقى 326 3 موظفا جديدا تدريبا توجيهيا كما تلقى 56 من مراقبي الحرائق تدريبا للتوعية بالسلامة من الحرائق
    Le Service de la défense civile et de la lutte contre les incendies travaille en étroite collaboration avec le secteur du prêt-à-porter en vue d'élaborer une directive intégrée d'inspection et de dispenser une formation à la sécurité contre les incendies aux directeurs d'usines. UN وتعمل دائرة المطافئ والدفاع المدني بشكل وثيق مع قطاع الملابس الجاهزة على وضع مبادئ توجيهية متكاملة للتفتيش وتدريب مديري المصانع على السلامة من الحرائق.
    Les titulaires aideraient à y créer un groupe de la sécurité et de la lutte contre les incendies en élaborant des programmes techniques de sauvetage, des plans de site et d'évacuation et en inspectant régulièrement les installations de l'ONU. UN وسيقوم شاغلو تلك الوظائف بإنشاء وحدة لإطفاء الحرائق والسلامة في تلك المواقع، وإعداد البرامج التقنية للإنقاذ، وخطط مواقع المباني وخطط الإجلاء، وإجراء التفتيشات المنتظمة للتأكد من توفر أسباب السلامة من الحرائق في مرافق الأمم المتحدة.
    L'expérience qu'elles ont acquise à cet égard serait utile à d'autres pays et pourrait par exemple servir au perfectionnement des chefs des services de lutte contre l'incendie et du personnel des organismes chargés de la planification de la gestion du feu, de la prévention et de la lutte contre les incendies. UN وستكون الخبرة المكتسبة في هذه العملية متيسرة للاستعمال في بلدان أخرى، مثلا في بناء قدرات رؤساء دوائر المطافئ ووكالات أخرى مسؤولة عن تخطيط وتنفيذ منع الحرائق ومكافحتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more