"de la mission à kinshasa" - Translation from French to Arabic

    • البعثة في كينشاسا
        
    La voie aérienne sera le seul mode de transport à grande échelle de matériel, de personnel et d'approvisionnements sur de longues distances entre le quartier général de la Mission à Kinshasa, les diverses bases de soutien logistique et les quatre quartiers généraux de secteur. UN وسيكون الطيران هو الوسيلة الوحيدة لعمليات النقل واسعة المدى للمعدات والأفراد واللوازم على امتداد المسافات الشاسعة بين مقر البعثة في كينشاسا وقواعد النقل والإمداد المختلفة والمقار القطاعية الأربعة.
    La Section serait basée au quartier général de la Mission, à Kinshasa, et regrouperait le Groupe de la comptabilité, le Groupe du règlement des fournisseurs, le Groupe des états de paie et le bureau du caissier. UN وسوف يتألف القسم الكائن بمقر البعثة في كينشاسا من وحدة الحسابات، ووحدة البائعين، ووحدة كشوف المرتبات، ومكتب أمين الصندوق.
    Alors que la Mission a décentralisé ses services sur le terrain, le traitement initial des formalités relatives à l'administration du personnel, aux finances et aux achats, à l'examen, la synthèse et l'approbation des données transmises depuis des emplacements multiples dans l'ensemble de la zone de la Mission ne peut être assuré qu'au quartier général de la Mission, à Kinshasa. UN وعلي الرغم من أن البعثة جعلت التجهيز المبدئي للمعاملات المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين وبالمسائل المالية والمشتريات إجـراءً لا مركزيا بحيث يبدأ من الميدان، فـإن استعراض وتوحيد البيانات المرسلة من مواقع متعددة علي نطاق منطقة البعثة، والمصادقة عليها، لا يمكن أن يتـم إلا في مقر البعثة في كينشاسا.
    À la Section des opérations aériennes, il est proposé de créer un poste de chef de la planification (P2) et un poste de spécialiste des ressources humaines (agent du Service mobile), affectés l'un et l'autre au quartier général de la Mission à Kinshasa. UN 29 - وفــي قسم الطيران، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لرئيس عمليات التخطيط (برتبة ف-2) ووظيفة واحدة لموظف موارد بشرية (من فئة الخدمة الميدانية)؛ والوظيفتان كلتاهما في مقر البعثة في كينشاسا.
    À la Section de la gestion du matériel, il est proposé de créer un poste d'agent du Service mobile pour un superviseur des entrepôts au quartier général de la Mission à Kinshasa. UN 32 - وفي قسم إدارة الممتلكات، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة هي وظيفة مراقب مخازن (من فئة الخدمة الميدانية) في مقر البعثة في كينشاسا.
    Afin de coordonner plus avant les activités de la MONUC et du Groupe, ainsi que l'échange d'informations entre eux, le Groupe recommande qu'un agent de liaison du Groupe soit intégré dans la Cellule d'analyse conjointe de la MONUC au quartier général de la Mission à Kinshasa pour toute la durée de tout futur mandat. UN 228- وبغية تحسين تنسيق الأنشطة التي يضطلع بها كل من البعثة والفريق، إضافة إلى تدفق المعلومات في ما بينهما، يوصي الفريق بأن يُلحق بخلية التحليل المشتركة للبعثة في مقر البعثة في كينشاسا ضابط اتصال تابع للفريق، وذلك طوال فترة الولاية.
    L'effectif proposé pour le Groupe au quartier général de la Mission à Kinshasa comprendrait deux coordonnateurs des évacuations sanitaires (agents du Service mobile), un infirmier-chef chargé de liaison (administrateur recruté sur le plan national), qui serait secondé par deux assistants médicaux et un chauffeur (agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN وسوف يتألف ملاك الموظفين المقترح للوحدة القائمة في مقر البعثة في كينشاسا من اثنين من منسقي عمليات الإجلاء الطبي (خدمة ميدانية) وممرض أقدم لأغراض الاتصالات الطبية (موظف وطني من الفئة الفنية) يعاونه مساعدان طبيان وسائق (كلهم من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة).
    Les effectifs de l'Unité à l'état-major de la Mission à Kinshasa seraient renforcés par la création proposée d'un nouveau poste de chef de chantier (poste d'agent des services généraux recruté dans le pays). UN يتم تعزيز ملاك موظفي الوحدة بمقر البعثة في كينشاسا عن طريق إنشاء الوظيفة المقترحة لمشرف مواقع (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Les effectifs du Groupe de la vérification du matériel appartenant aux contingents à l'état-major de la Mission à Kinshasa seraient renforcés par la création de 1 poste d'assistant d'administration (Service mobile) contrebalancée par la suppression de 1 poste d'agent des services généraux (autres catégories). UN يتم تعزيز ملاك موظفي وحدة المعدات المملوكة للوحدات بمقر البعثة في كينشاسا بإضافة وظيفة مساعد إداري واحدة (خدمة ميدانية)، مقابل إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى).
    Le Groupe comprend 5 spécialistes de la sécurité aérienne (4 P-3 déployés sur le terrain et 1 P-2 affectés au siège de la Mission à Kinshasa), 5 assistants à la sécurité aérienne déployés sur le terrain (Service mobile), 1 assistant administratif (Service mobile) et 1 secrétaire [services généraux (autres classes)]. UN وتتألف الوحدة من خمسة موظفين من موظفي السلامة الجوية (4 برتبة ف-3 موزعين في الميدان وموظف برتبة ف-2 بمقر البعثة في كينشاسا) وخمسة مساعدين للسلامة الجوية موزعين في الميدان (الخدمة الميدانية) ومساعدا إداريا (الخدمة الميدانية) وسكرتيرا (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    En attendant que l'étude de l'organigramme de la Mission soit achevée (voir par. 3 ci-dessus), le budget de l'exercice 2005/06 ne prévoit pas de nouvelle unité administrative à la Division de l'administration au quartier général de la Mission à Kinshasa. UN وريثما يكتمل استعراض الهيكل التنظيمي للبعثة (انظر الفقرة 3 أعلاه)، فإن ميزانية الفترة 2005/2006 لن تتضمن مقترحات لإنشاء وحدات تنظيمية جديدة في شعبة الشؤون الإدارية بمقر البعثة في كينشاسا.
    e) Réduction des dépenses occasionnées par les déplacements constants de personnel et de matériel entre les divers lieux d'implantation de la Mission à Kinshasa (carburants, pièces détachées pour les véhicules, réparations, etc.). UN (هـ) تخفيض التكاليف الناجمة عن التنقل المستمر للموظفين والأصول بين مختلف المواقع التي تشغلها البعثة في كينشاسا (مثلا الوقود وقطع غيار السيارات والتصليح).
    Les effectifs du Groupe des systèmes d'information géographique de l'état-major de la Mission à Kinshasa seraient renforcés par la création proposée de 7 postes d'assistant aux systèmes d'information géographique (3 postes d'agent du Service mobile et 4 postes d'agent des services généraux recruté dans le pays). UN سيعزز ملاك موظفي وحدة نظم المعلومات الجغرافية في مقر البعثة في كينشاسا جراء اقتراح إنشاء سبع وظائف لمساعدي نظم المعلومات الجغرافية (منها ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية وأربع وظائف من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more