"de la nature de la réclamation" - Translation from French to Arabic

    • طبيعة المطالبة
        
    Ce qu'on entend par preuves appropriées et suffisantes varie en fonction de la nature de la réclamation. UN وسيختلف تأويل الفريق لما يمثل دليلاً مناسباً وكافياً بحسب طبيعة المطالبة.
    Ce qu'on entend par preuves appropriées et suffisantes varie en fonction de la nature de la réclamation. UN وسيختلف تأويل الفريق لما يمثل دليلاً مناسباً وكافياً بحسب طبيعة المطالبة.
    Ce qu'on entend par preuves appropriées et suffisantes varie en fonction de la nature de la réclamation. UN أما تفسير الفريق لمدى ملاءمة الأدلة وكفايتها فسيختلف باختلاف طبيعة المطالبة.
    Ce qu'on entend par preuves appropriées et suffisantes varie en fonction de la nature de la réclamation. UN ويختلف تأويل الفريق لما يمثل دليلاً مناسباً وكافياً بحسب طبيعة المطالبة.
    Ce qu'on entend par preuves appropriées et suffisantes varie en fonction de la nature de la réclamation. UN ويختلف تأويل الفريق لما يمثل دليلاً مناسباً وكافياً بحسب طبيعة المطالبة.
    Ce qu'on entend par preuves appropriées et suffisantes varie en fonction de la nature de la réclamation. UN ويختلف تأويل الفريق لما يمثل دليلاً مناسباً وكافياً بحسب طبيعة المطالبة.
    Ce qu'on entend par preuves appropriées et suffisantes varie en fonction de la nature de la réclamation. UN ويختلف تأويل الفريق لما يمثل دليلاً مناسباً وكافياً بحسب طبيعة المطالبة.
    Ce qu'on entend par preuves appropriées et suffisantes varie en fonction de la nature de la réclamation. UN وسيختلف تأويل الفريق لما يمثل دليلاً مناسباً وكافياً بحسب طبيعة المطالبة.
    Ce qu'on entend par preuves appropriées et suffisantes varie en fonction de la nature de la réclamation. UN وسيختلف تأويل الفريق لما يمثل دليلاً مناسباً وكافياً بحسب طبيعة المطالبة.
    La décision du Comité concernant ce qui constitue une preuve appropriée dépend de la nature de la réclamation. UN ويعتمد قرار الفريق, بشأن ما يعد أدلة ملائمة, على طبيعة المطالبة.
    Ce qu'on entend par preuves appropriées et suffisantes varie en fonction de la nature de la réclamation. UN ويختلف تأويل الفريق لما يمثل دليلاً مناسباً وكافياً بحسب طبيعة المطالبة.
    Amerasinghe, tout en approuvant le critère de la < < nature de la réclamation > > , fait valoir que : UN ويدفع أميراسنغ، بينما يوافق على اختبار " طبيعة المطالبة " ، بأن:
    77. Outre les règles en matière de preuve énoncées plus haut, il est arrivé que le Comité exige des éléments de preuve spécifiques en fonction de la nature de la réclamation. UN 77- وبالإضافة إلى متطلبات الاستدلال الواردة أعلاه, طلب الفريق بين الحين والآخر أدلة محددة اعتماداً على طبيعة المطالبة.
    Le point de savoir si, et dans l'affirmative dans quelle mesure, une telle réclamation de l'État aboutira dépend de la nature de la réclamation et des éléments de preuve produits à l'appui. UN أما مسألة ما إذا كانت أي مطالبة من هذا القبيل مقدمة من حكومة من الحكومات ستنجح، وإلى أي مدى سيكون هذا النجاح، فهي تعتمد على طبيعة المطالبة وعلى الأدلة المقدمة دعماً لها.
    S'agissant de la nature de la réclamation, Meron estime que < < le véritable critère est à trouver dans les intérêts réels de l'État auteur de la réclamation et dans les objectifs que celui-ci poursuit > > . UN 26 - ويشير ميرون، في اعتباره طبيعة المطالبة عاملا ينبغي أخذه في الحسبان إلى أن " الاختبار الحقيقي يكمن في المصالح والأهداف الحقيقية التي تسعى الدولة المدعية إلى تحقيقها " () وقد بلور هذا العامل الحاسم كُتَّاب آخرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more