"de la nomination par le secrétaire général" - Translation from French to Arabic

    • بتعيين الأمين العام
        
    • بقيام الأمين العام بتعيين
        
    Nous voudrions également nous féliciter de la nomination par le Secrétaire général d'un représentant spécial pour le différend du Cachemire. UN ونود أيضا أن نرحب بتعيين الأمين العام لممثل خاص معني بتسوية النزاع في كشمير.
    Se félicitant de la nomination, par le Secrétaire général, de l'expert indépendant chargé d'une étude sur la violence à l'encontre des enfants, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل للاضطلاع بدراسة بشأن العنف ضد الأطفال،
    Se félicitant en outre de la nomination par le Secrétaire général de Mme Mary Robinson, ancienne Présidente d'Irlande, en tant que son Envoyée spéciale pour la région des Grands Lacs, UN وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للسيدة ميري روبنسون، الرئيسة السابقة لآيرلندا، مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    Il se félicite également de la nomination par le Secrétaire général d'un expert indépendant chargé de diriger une étude mondiale sur la violence à l'encontre des enfants. UN وهو يرحب أيضا بقيام الأمين العام بتعيين خبير مستقل للاضطلاع بدراسة عالمية بشأن العنف ضد الأطفال.
    Ils se félicitent également de la nomination par le Secrétaire général de M. Juan Méndez (Argentine) au poste de conseiller spécial chargé de la prévention des génocides. UN كما ترحب بقيام الأمين العام بتعيين السيد خوان مينديس من الأرجنتين مستشاراً خاصاً معنياً بمنع الإبادة الجماعية.
    Se félicitant en outre de la nomination par le Secrétaire général de Mme Mary Robinson en tant qu'Envoyée spéciale pour la région des Grands Lacs, UN وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للرئيسة ماري روبنسون مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    Se félicitant en outre de la nomination par le Secrétaire général de Mme Mary Robinson en tant qu'Envoyée spéciale pour la région des Grands Lacs, UN وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للرئيسة ماري روبنسون مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    Nous nous félicitons également de la nomination par le Secrétaire général du Haut Représentant de l'Alliance des civilisations. UN كما نرحب بتعيين الأمين العام للممثل السامي المعني بتحالف الحضارات.
    Sa délégation se félicite de la nomination par le Secrétaire général de médiatrices de haut niveau et souligne le rôle de premier plan des missions politiques spéciales dans la promotion de la participation des femmes à la prévention des conflits et au rétablissement de la paix. UN وأعربت عن ترحيب وفدها بتعيين الأمين العام لوسيطات برتب عالية، وتشديده على دور البعثات السياسية الخاصة الهام في تعزيز مشاركة المرأة في منع النزاع وصنع السلام.
    Se félicitant de la nomination par le Secrétaire général d'Ellen Margrethe Løj comme sa Représentante spéciale et chef de la MINUSS et du Général de division Yohannes Gebremeskel Tesfamariam comme commandant de la Force, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام إلن مارغريت لوي ممثلا خاصا له ورئيسا للبعثة، وتعيين اللواء يوهانيس غيبريميسكيل تسفاماريام قائدا للقوة في البعثة،
    Se félicitant de la nomination par le Secrétaire général de l'expert indépendant chargé d'une étude sur la violence à l'encontre des enfants, UN " وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال،
    10. Se félicite de la nomination par le Secrétaire général d'un conseiller spécial pour le Pacte mondial; UN " 10 - ترحب بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛
    11. Prend note avec satisfaction de la nomination par le Secrétaire général d'un conseiller spécial pour le Pacte mondial; UN 11 - تحيط علماً مع التقدير بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛
    11. Prend note avec satisfaction de la nomination par le Secrétaire général d'un conseiller spécial pour le Pacte mondial ; UN 11 - تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛
    Se félicitant de la nomination par le Secrétaire général, le 7 juillet 2009, du nouveau Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq, M. Ad Melkert, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام في 7 تموز/يوليه 2009 السيد آد ملكرت ممثلا خاصا جديدا للعراق،
    1. Dans sa résolution 2003/86, la Commission des droits de l'homme s'est félicitée de la nomination, par le Secrétaire général, de l'expert indépendant chargé de l'étude sur la violence contre les enfants que l'Assemblée générale avait demandée dans sa résolution 56/138 du 19 décembre 2001. UN 1- رحبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/86 بتعيين الأمين العام للخبير المستقل للاضطلاع بدراسته بشأن العنف ضد الأطفال، التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 56/138 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    2. Se félicite de la nomination par le Secrétaire général de son Représentant spécial pour le Libéria, chargé de diriger les opérations de la MINUL et d'assurer la coordination de toutes les activités des Nations Unies au Libéria; UN 2 - يرحب بتعيين الأمين العام ممثله الخاص لليبريا لتوجيه عمليات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وتنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في ليبريا؛
    2. Se félicite de la nomination par le Secrétaire général de son Représentant spécial pour le Libéria, chargé de diriger les opérations de la MINUL et d'assurer la coordination de toutes les activités des Nations Unies au Libéria; UN 2 - يرحب بتعيين الأمين العام ممثله الخاص لليبريا لتوجيه عمليات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وتنسيق جميع أنشطة الأمم المتحدة في ليبريا؛
    Se félicitant de la nomination par le Secrétaire général, le 7 juillet 2009, du nouveau Représentant spécial pour l'Iraq, Ad Melkert, UN وإذ يرحب بقيام الأمين العام بتعيين إد ميلكرت ممثلا خاصا جديدا للعراق في 7 تموز/يوليه 2009،
    Se félicitant de la nomination par le Secrétaire général, le 7 juillet 2009, du nouveau Représentant spécial pour l'Iraq, Ad Melkert, UN وإذ يرحب بقيام الأمين العام بتعيين إد ميلكرت ممثلا خاصا جديدا للعراق في 7 تموز/يوليه 2009،
    16. Se félicite également de la nomination par le Secrétaire général d'un secrétaire général et d'un secrétaire exécutif du treizième Congrès, qui exerceront leurs fonctions conformément aux dispositions du règlement intérieur des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale; UN 16- ترحِّب أيضاً بقيام الأمين العام بتعيين أمين عام وأمين تنفيذي للمؤتمر الثالث عشر، يؤدِّيان مهامَّهما بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more