Date d'acceptation de la nouvelle procédure facultative | UN | تاريخ الموافقة على الإجراء الاختياري الجديد |
À la 109e session, le Comité a examiné son premier rapport au titre de la nouvelle procédure facultative. | UN | 55- وخلال الدورة 109، نظرت اللجنة في أول تقرير بموجب الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير. |
II. Principes et méthode d'application de la nouvelle procédure facultative pour la soumission des rapports | UN | ثانياً - المبادئ والمنهجية التي يقوم عليها تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير |
F. Calendrier de la phase initiale de mise en œuvre de la nouvelle procédure facultative pour la soumission des rapports: | UN | واو - الجدول الزمني لتنفيذ المرحلة الأولى من الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير |
24. M. Iwasawa a présenté la mise en œuvre de la nouvelle procédure facultative pour la soumission des rapports, adoptée en juillet 2010, et a souligné l'importance de ce fait nouveau. | UN | 24- وتطرق السيد إيواساوا إلى تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير، الذي اعتمد في تموز/يوليه 2010، فأبرز أهمية هذا التطور الحاصل. |
28. Mme Syed (Norvège) demande au Président du Comité contre la torture de plus amples informations sur l'impact de la nouvelle procédure facultative d'établissement des rapports et souhaite savoir si elle a, jusqu'ici, généré les effets escomptés. | UN | 28 - السيدة سيد (النرويج): طلبت معلومات إضافية من رئيس لجنة مناهضة التعذيب عن أثر الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بتقديم التقارير، وعما إذا كان هذا الإجراء قد حقق الأثر المرجو منه حتى الآن. |
Rapports ciblés établis sur la base des réponses aux listes de points à traiter: application de la nouvelle procédure facultative pour la soumission des rapports (procédure consistant à établir les listes des points à traiter avant la soumission des rapports) | UN | التقارير المركّزة المستندة إلى الردود على قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير: تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير (إجراء قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير) |
2. Le Président résume les points sur lesquels on s'est entendu à la onzième réunion intercomités. Les participants avaient débattu de la nouvelle procédure facultative d'établissement des listes des points à traiter avant la présentation des rapports, qui a déjà été mise en place par le Comité contre la torture (CAT). | UN | 2- وعرض الرئيس بإيجاز نقاط الاتفاق التي توصل إليها الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان الذي ناقش الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بقوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير، وهو الإجراء الذي شرعت لجنة مناهضة التعذيب في تنفيذه بالفعل. |
a) Rapports ciblés élaborés à partir des réponses à des listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports (listes préalables): mise en œuvre de la nouvelle procédure facultative pour la soumission des rapports; | UN | (أ) التقارير المركّزة المستندة إلى الردود على قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير: تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير؛ |
Après l'examen de deux documents soumis par Mme Keller à la quatre-vingt-dix-huitième et à la quatrevingt-dix-neuvième sessions, les modalités de mise en œuvre de la nouvelle procédure facultative ont été arrêtées par le Comité pendant la quatre-vingt-dix-neuvième session (pour plus de détails, voir CCPR/C/99/4). | UN | وعقب مناقشة ورقتين قدمتهما السيدة كيلر في الدورتين الثامنة والتسعين والتاسعة والتسعين، بتت اللجنة في طرائق تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد في دورتها التاسعة والتسعين (انظر التفاصيل في الوثيقة CCPR/C/99/4). |
Après l'examen de deux documents soumis par Mme Keller à la quatrevingtdixhuitième et à la quatrevingtdixneuvième sessions, les modalités de mise en œuvre de la nouvelle procédure facultative ont été arrêtées par le Comité pendant la quatre-vingt-dix-neuvième session (pour plus de détails, voir CCPR/C/99/4). | UN | وعقب مناقشة ورقتين قدمتهما السيدة كيلر في الدورتين الثامنة والتسعين والتاسعة والتسعين، بتت اللجنة في طرائق تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد في دورتها التاسعة والتسعين (انظر التفاصيل في الوثيقة CCPR/C/99/4). |
Après l'examen de deux documents soumis par Mme Keller à la quatre-vingt-dix-huitième et à la quatre-vingt-dix-neuvième session, les modalités de mise en œuvre de la nouvelle procédure facultative ont été arrêtées par le Comité à la quatre-vingt-dix-neuvième session (pour plus de détails, voir CCPR/C/99/4). | UN | وعقب مناقشة ورقتين قدمتهما السيدة كيلر في الدورتين الثامنة والتسعين والتاسعة والتسعين، بتت اللجنة في طرائق تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد في دورتها التاسعة والتسعين (لمزيد من التفاصيل، انظر الوثيقة CCPR/C/99/4). |
Après l'examen de deux documents soumis par Mme Keller, à la quatre-vingt-dix-huitième et à la quatre-vingt-dix-neuvième sessions, les modalités de mise en œuvre de la nouvelle procédure facultative ont été arrêtées par le Comité pendant la quatre-vingt-dix-neuvième session (pour plus de détails voir CCPR/C/99/4). | UN | وعقب مناقشة ورقتين قدمتهما السيدة كيلر في الدورتين الثامنة والتسعين والتاسعة والتسعين، بتت اللجنة في طرائق تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد في دورتها التاسعة والتسعين (انظر التفاصيل في الوثيقة CCPR/C/99/4). |
Après l'examen de deux documents soumis par Mme Keller à la quatre-vingt-dix-huitième et à la quatre-vingt-dix-neuvième session, les modalités de mise en œuvre de la nouvelle procédure facultative ont été arrêtées par le Comité à la quatre-vingt-dix-neuvième session (pour plus de détails, voir CCPR/C/99/4). | UN | وعقب مناقشة ورقتين قدمتهما السيدة كيلر في الدورتين الثامنة والتسعين والتاسعة والتسعين، بتت اللجنة في طرائق تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد في دورتها التاسعة والتسعين (لمزيد من التفاصيل، انظر الوثيقة CCPR/C/99/4). |