"de la nouvelle-zélande sur" - Translation from French to Arabic

    • نيوزيلندا بشأن
        
    • نيوزيلندا عن
        
    • قدمته نيوزيلندا
        
    J'ai l'intention de m'entretenir avec la délégation de la Nouvelle-Zélande sur les modalités de la mission de visite et tiendrai le Comité au courant de ces consultations. UN وسأجري مشاورات مع وفد نيوزيلندا بشأن إجراءات البعثة الزائرة وسنبلغ اﻷعضاء بنتائج ذلك.
    La position de la Nouvelle-Zélande sur la réforme du Conseil de sécurité est bien connue. UN وآراء نيوزيلندا بشأن إصلاح مجلس الأمن معروفة جيدا.
    B. Rapport de la Nouvelle-Zélande sur ses utilisations critiques du bromure de méthyle faisant l'objet de dérogations pour 2007 UN باء - تقرير المحاسبة عن عام 2007 المقدم من نيوزيلندا بشأن أوجه الاستخدام الحرجة لبروميد الميثيل المعفاة
    Rapport de la Nouvelle-Zélande sur la mise en œuvre des sanctions imposées par les résolutions 1718 (2006) et 1874 (2009) du Conseil de sécurité UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009) تموز/يوليه 2009
    Rapport de la Nouvelle-Zélande sur l'application des sanctions imposées par la résolution 1803 (2008) UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1803 (2008)
    Rapport de la Nouvelle-Zélande sur l'application des sanctions imposées par les résolutions 1970 (2011) et 1973 (2011) du Conseil de sécurité UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بقراريْ مجلس الأمن 1970 (2011) و 1973 (2011)
    :: Conseiller auprès du Gouvernement de la Nouvelle-Zélande sur les questions de la frontière maritime, 2000-2005 UN :: مستشار لحكومة نيوزيلندا بشأن قضايا الحدود البحرية 2000- 2005
    Je demande instamment à tous les membres de l'Assemblée d'appuyer l'initiative de la Nouvelle-Zélande sur ce point actuellement à l'étude à la Sixième Commission, afin que les questions en suspens fassent l'objet de la souplesse nécessaire et que nous nous efforcions résolument de compléter en cours d'année les travaux relatifs au projet de convention. UN وإنني أحث جميع أعضاء الجمعية على تأييد مبادرة نيوزيلندا بشأن هذا الموضوع المعروض حاليا في اللجنة السادسة، بأن تتحقق المرونة الضرورية بشأن المسائل الهامة وأن نبذل جهدا موطد العزم حقا ﻹكمال العمل بشأن مشروع الاتفاقية هذا العام.
    Il a également été chercheur et conseiller juridique pour le Gouvernement de la Nouvelle-Zélande sur les questions liées à la délimitation de ses frontières maritimes avec l'Australie, et a participé, au même titre, à l'affaire concernant la délimitation des frontières maritimes entre les provinces canadiennes de Terre-Neuve-et-Labrador et de Nouvelle-Écosse. UN كما عمل باحثاً ومستشارا قانونيا للحكومة نيوزيلندا بشأن ترسيم الحدود البحرية مع أستراليا، وعُني بنفس الصفة في القضية المتعلقة بترسيم الحدود البحرية بين مقاطعتي نيوفاوندلاند ولابرادور واسكتلندا الجديدة الكنديتين.
    Rapport de la Nouvelle-Zélande sur la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité UN التقرير المقدم من نيوزيلندا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    Toutefois, nous tenons à remercier les coordinateurs des projets de résolution dont nous sommes saisis, M. Marcos de Almeida du Brésil et Mme Jennifer McIver de la Nouvelle-Zélande sur la question du droit de la mer et des océans, ainsi que Mme Holly Koehler des États-Unis sur la question de la viabilité des pêches, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli. UN ولكننا نود أن نعرب عن شكرنا لمنسقي مشروعي القرارين المعروضين علينا، السيد ماركوس دي الميدا ممثل البرازيل وجينيفر ماكيفور ممثلة نيوزيلندا بشأن مسألة قانون البحار والمحيطات والسيدة هولي كيهلر ممثلة الولايات المتحدة بشأن مسألة استدامة مصائد الأسماك، على العمل الممتاز الذي أنجزوه.
    Le Comité était saisi, à sa réunion en cours, de deux nouvelles questions supplémentaires : une notification de non-respect anticipé soumise par le Bangladesh et un document de la Nouvelle-Zélande sur les problèmes posés par la procédure applicable en cas de non-respect et les moyens possibles d'y remédier. UN وتتمثل القضيتان الجديدتان اللتان برزتا كي يتم النظر فيهما أثناء الدورة الراهنة في إخطار بعدم امتثال متوقع مقدم من بنغلاديش وعريضة قدمتها حكومة نيوزيلندا بشأن التحديات التي تواجه إجراء عدم الامتثال والاستجابات المحتملة.
    Ces situations sont expliquées dans le rapport de la Nouvelle-Zélande sur la Convention de l'OIT concernant l'institution de méthodes de fixation des salaires minima de 1928 (N°26) (page 4). UN ويرد شرح لهذه الظروف في التقرير الذي قدمتـه نيوزيلندا بشأن اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1928 (رقم 26) (الصفحة 4)(11) المتعلقة بطرائق تحديد المستويات الدنيا للأجور.
    Le rapport de la Nouvelle-Zélande sur cette même convention pour la période du 1er juillet 1993 au 30 juin 1996 comportait les observations complémentaires suivantes : UN وفي تقرير نيوزيلندا بشأن الاتفاقية ذاتها عن الفترة المتراوحة بين 1 تموز/يوليه 1993 و30 حزيران/يونيه 1996، وردت التعليقات الإضافية التالية:
    Rapport de la Nouvelle-Zélande sur l'application des sanctions imposées par le Conseil de sécurité dans la résolution 1929 (2010) UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن في قراره 1929 (2010)
    Rapport de la Nouvelle-Zélande sur l'application des sanctions imposées par la résolution 1737 (2006) du Conseil de sécurité UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1737 (2006)
    Rapport de la Nouvelle-Zélande sur la mise en œuvre des sanctions imposées par la résolution 2094 (2013) du Conseil de sécurité UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 2094 (2013)
    Débat de haut niveau pour marquer le lancement du document occasionnel No 26 du Bureau des affaires de désarmement intitulé " Les conférences de la Nouvelle-Zélande sur le désarmement " (organisé par la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande) UN مناقشة رفيعة المستوى للاحتفال بإصدار الورقة غير الدورية رقم 26 لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بعنوان " محاضرات نيوزيلندا عن نزع السلاح " (تنظمها البعثة الدائمة لنيوزيلندا)
    Débat de haut niveau pour marquer le lancement du document occasionnel No 26 du Bureau des affaires de désarmement intitulé " Les conférences de la Nouvelle-Zélande sur le désarmement " (organisé par la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande) UN مناقشة رفيعة المستوى للاحتفال بإصدار الورقة غير الدورية رقم 26 لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بعنوان " محاضرات نيوزيلندا عن نزع السلاح " (تنظمها البعثة الدائمة لنيوزيلندا)
    Débat de haut niveau pour marquer le lancement du document occasionnel No 26 du Bureau des affaires de désarmement intitulé " Les conférences de la Nouvelle-Zélande sur le désarmement " (organisé par la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande) UN مناقشة رفيعة المستوى للاحتفال بإصدار الورقة غير الدورية رقم 26 لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بعنوان " محاضرات نيوزيلندا عن نزع السلاح " (تنظمها البعثة الدائمة لنيوزيلندا)
    La Suisse souhaite également qu'un large soutien soit exprimé, lors de cette session de l'Assemblée générale, au projet de résolution de la Nouvelle-Zélande sur le TICEN. UN كما تأمل سويسرا أن يحظى مشروع القرار بشأن معاهدة الحظر الشامل للأسلحة النووية، الذي قدمته نيوزيلندا بتأييد واسع النطاق في هذه الدورة للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more