"de la partie c" - Translation from French to Arabic

    • الجزء جيم
        
    • المقترح للجزء جيم
        
    Section IV de la partie B et section II de la partie C des rapports nationaux UN الباب الرابع من الجزء باء والباب الثاني من الجزء جيم من التقارير الوطنية
    On s'est interrogé précisément sur les types d'activités prévues au titre de la partie C, Recherche et développement, du sous-programme 1. UN 278 - وطُرح استفسار عن الأنشطة المحددة المخطط إجراؤها في إطار الجزء جيم ، البحوث والتحليل، من البرنامج الفرعي 1.
    En conséquence, des économies d'un montant de 1 565 549 euros ont été réalisées au titre de la partie C. UN وكنتيجة لذلك، فقد تحققت وفورات تبلغ 549 565 1 يورو تحت الجزء جيم.
    Sections IV et V de la partie B et sections II et III de la partie C des rapports nationaux. UN البابان الرابع والخامس من الجزء باء، والبابان الثاني والثالث من الجزء جيم من التقارير الوطنية
    2. Le descriptif du PNUAD global proposé est esquissé à l'annexe 2, le schéma général de la partie C concernant la contribution propre à chaque organisme à l'annexe 3. UN 2 - ويرد المخطط المقترح لمحتويات وثيقة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد في المرفق 2. كما يرد المخطط المقترح للجزء جيم الذي يشمل مساهمات كل منظمة على حدة في المرفق 3.
    Les ressources nécessaires au titre de l'appui direct des bureaux combinés relèvent de la partie C du chapitre premier (Politique, direction et coordination d'ensemble), tandis que celles relatives à l'appui administratif relèvent du chapitre 29G (Administration, Vienne). UN وتتاح الموارد المتعلقة بالدعم المباشر للمكتبين المدمجين في إطار الجزء جيم من الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، بينما يندرج الدعم الإداري في إطار الباب 29 زاي، الإدارة، فيينا.
    On trouvera des précisions à ce sujet dans la section appropriée de la partie C. Une législation relative à la responsabilité pénale des personnes morales pour certaines infractions et aux peines qu'elles encourent a été adoptée à la fin de 2011. UN وتقدَّم تفاصيل إضافية بهذا الشأن في الفرع المناسب من الجزء جيم. واعتُمدت في أواخر عام 2011 تشريعات متعلقة بالمسؤولية الجنائية للهيئات القانونية ومعاقبتها على بعض الجرائم.
    Leur financement relève directement de la partie C du chapitre premier (Politique, direction et coordination d'ensemble), tandis que leur appui administratif relève de la partie F du chapitre 28 (Office des Nations Unies à Vienne), du budget ordinaire. UN وتتاح الموارد المتعلقة بالدعم المباشر للمكتبين المدمجين في إطار الجزء جيم من الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، بينما يندرج الدعم الإداري في إطار الباب 28 واو، مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Les mesures que le Comité recommande au Conseil économique et social de prendre en ce qui concerne son programme de travail sont énoncées aux paragraphes 1 à 3 de la partie C du projet de résolution qui figure au paragraphe 1 du présent rapport. UN 48 - يرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها.
    Leur financement relève directement de la partie C du chapitre premier (Politique, direction et coordination d'ensemble), tandis que leur appui administratif relève de la partie F du chapitre 29 (Office des Nations Unies à Vienne) du budget ordinaire. UN وتتاح الموارد المتعلقة بالدعم المباشر للمكتبين المدمجين في إطار الجزء جيم من الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، بينما يندرج الدعم الإداري في إطار الباب 28 واو، مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Les mesures que le Comité recommande au Conseil économique et social de prendre en ce qui concerne son programme de travail sont énoncées aux paragraphes 1 à 3 de la partie C du projet de résolution qui figure au paragraphe 1 du présent rapport. UN 50 - ويرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها.
    Lorsque les frais d'études ne sont encourus ni dans l'une des monnaies énumérées à la partie A ni aux États-Unis, les montants applicables sont indiqués dans les colonnes 1 à 6 de la partie C ci-dessus. UN وعند عدم تكبد المصروفات التعليمية بأي من العملات الواردة في الجزء ألف أعلاه أو في الولايات المتحدة الأمريكية، ترد المبالغ المعمول بها في الأعمدة من )1( إلى )6( أمام الجزء جيم أعلاه.
    Lorsque les frais d'études ne sont encourus ni dans l'une des monnaies énumérées à la partie A ni aux États-Unis, les montants applicables sont indiqués dans les colonnes 1 à 6 de la partie C ci-dessus. UN وعند عدم تكبد المصروفات التعليمية بأي من العملات الواردة في الجزء ألف أعلاه أو في الولايات المتحدة الأمريكية، يرد بيان المبالغ المنطبقة في الأعمدة من (1) إلى (6) في الجزء جيم أعلاه.
    Au paragraphe 1 de la partie C, il est prévu qu'au cours de l'année où il n'est pas soumis de budget, l'Assemblée générale déciderait du montant du fonds conformément aux dispositions de l'annexe I de sa résolution 41/213. UN وتنص الفقرة 1 من الجزء جيم على أنه في غير سنة الميزانية، تبت الجمعية العامة في حجم الصندوق وفقا لأحكام المرفق الأول لقرارها 41/213.
    Leur financement direct relève de la partie C du chapitre premier intitulé Politique, direction et coordination d'ensemble, tandis que leur appui administratif relève du chapitre 28F, Office des Nations Unies à Vienne, du budget ordinaire. UN وتتاح الموارد المتعلقة بالدعم المباشر للمكتبين المدمجين في إطار الجزء جيم من الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، بينما يندرج الدعم الإداري في الباب 28 واو، مكتب الأمم المتحدة في فيينا، من الميزانية العادية.
    Les mesures que le Comité recommande au Conseil économique et social de prendre en ce qui concerne son programme de travail sont énoncées aux paragraphes 1 à 3 de la partie C du projet de résolution qui figure au paragraphe 1 du présent rapport. UN 45 - يرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها.
    b) Réduire de 422 280 euros, comme indiqué ci-dessous, les crédits ouverts au titre de la partie C ( < < Dépenses afférentes aux affaires > > ) : UN (ب) تحقيق خفض بما مجموعه 280 422 يورو في إطار الجزء جيم (التكاليف المتصلة بالقضايا) على النحو التالي:
    En application du paragraphe 11 de la partie C du manuel des projets du PNUE de mai 2013, les comptes des projets doivent être clôturés dans les 24 mois suivant l'achèvement des opérations ou la fin du projet. UN ٤١ - ينص الجزء جيم من الفقرة 11 من دليل المشاريع لبرنامج البيئة لشهر أيار/مايو 2013 على أنه يتعين إغلاق المشاريع في غضون 24 شهرا من اكتمال أو إنهاء المشروع.
    Les mesures que le Comité recommande au Conseil économique et social en ce qui concerne son programme de travail sont énoncées aux paragraphes 1 à 3 de la partie C du projet de résolution qui figure au paragraphe 1 du présent rapport. UN 49 - ويرد في الفقرات 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها.
    Les propositions ont été formulées en tenant dûment compte des procédures énoncées au paragraphe 9 de l'annexe I à la résolution 41/213 de l'Assemblée générale et au paragraphe 6 de la partie C de l'annexe à la résolution 42/211 de l'Assemblée, qui régissent l'utilisation du fonds de réserve. UN ٣ - ولدى صياغة هذه المقترحات، تم إيلاء الاعتبار الواجب للإجراءات الواردة في الفقرة 9 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213، وفي الفقرة 6 من الجزء جيم من مرفق قرار الجمعية 42/211، الذي ينظم صندوق الطوارئ.
    2. Le descriptif global proposé est esquissé à l'annexe II, le schéma général de la partie C sur les résultats escomptés et les ressources allouées par chaque organisme à l'annexe III. UN 2 - ويرد الموجز المقترح لمحتويات الوثيقة الموحدة في المرفق الثاني، ويرد الموجز المقترح للجزء جيم الذي يغطي النتائج والموارد الخاصة بالوكالات في المرفق الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more