"de la performance environnementale" - Translation from French to Arabic

    • الأداء البيئي
        
    • للأداء البيئي
        
    • أدائها البيئي
        
    • لأدائها البيئي
        
    Ainsi, il n'existe toujours pas de référence convenue et claire et il est impossible de mesurer les progrès au niveau de la performance environnementale dans le complexe de Gigiri. UN لذلك لا يزال من المفتقد خط أساس متفق عليه وواضح، ولذلك لا يمكن قياس التقدم في الأداء البيئي في مجمع غيغيري.
    Le nombre de pays ayant progressé dans le domaine de la performance environnementale était passé de 15 à 21 à la fin de l'année 2013. UN 533 - ازداد بحلول نهاية عام 2013 عدد البلدان التي أظهرت تقدما في الأداء البيئي من 15 بلدا إلى 21 بلدا.
    Le nouveau défi qui se pose actuellement au monde entier est celui d'aller au-delà de la performance environnementale à court terme pour atteindre la viabilité environnementale. UN والتحدي الجديد الذي يواجهه العالم في الوقت الحالي هو تجاوز الأداء البيئي القصير الأمد والسعي إلى تحقيق الاستدامة البيئية.
    La transparence a été considérée comme un élément crucial de la performance environnementale. UN واعتُبرت الشفافية أمر أساسي للأداء البيئي.
    Pour ce qui est de la mise en œuvre des normes environnementales, la deuxième série d'examens de la performance environnementale a montré que la Moldova avait appliqué 80 % des recommandations faites par la CEE lors du premier examen et le Bélarus plus de 70 %. UN وبالنسبة لتنفيذ المعايير البيئية، أظهرت الجولة الثانية من استعراضات الأداء البيئي أن 80 في المائة من توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الاستعراض الأول قد نفذت في جمهورية مولدوفا، وأن أكثر من 70 في المائة منها نُفذ في بيلاروس.
    c) Amélioration de la performance environnementale dans les pays en transition UN (ج) تحسين الأداء البيئي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    c) Amélioration de la performance environnementale dans les pays en transition UN (ج) تحسين الأداء البيئي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Taxes/redevances modulées en fonction de la performance environnementale Programmes de plafonnement et d'échange UN رسوم/ضرائب متفاوتة بحسب الأداء البيئي
    c) Amélioration de la performance environnementale dans les pays en transition UN (ج) تحسين الأداء البيئي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    b) Amélioration de la performance environnementale dans les pays en transition UN (ب) تحسين الأداء البيئي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    c) Amélioration de la performance environnementale dans les pays en transition UN (ج) تحسين الأداء البيئي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    c) Amélioration de la performance environnementale dans les pays en transition UN (ج) تحسين الأداء البيئي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    En collaboration avec la Commission économique pour l'Europe de l'ONU, le PNUE a contribué à la rédaction du chapitre sur les déchets de l'Examen de la performance environnementale de la Bosnie-Herzégovine. UN 36 - وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار العمل مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، مساهمة في الفصل المتعلق بالنفايات في استعراض الأداء البيئي للبوسنة والهرسك.
    d) Amélioration de la performance environnementale dans les pays en transition UN (د) تحسين الأداء البيئي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    c) Amélioration de la performance environnementale dans les économies en transition UN (ج) تحسين الأداء البيئي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Le deuxième examen de la performance environnementale de l'Azerbaïdjan, de la Bosnie-Herzégovine, de la Géorgie, du Tadjikistan et de l'ex-République yougoslave de Macédoine a montré que ces pays avaient progressé dans le domaine considéré. UN 528 - أكدت الاستعراضات الثانية للأداء البيئي لأذربيجان والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجورجيا وطاجيكستان تحسن الأداء البيئي من جانب هذه البلدان.
    b) Amélioration de la performance environnementale dans les pays en transition UN (ب) تحسين الأداء البيئي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Par ailleurs, un premier examen de la performance environnementale de la Bosnie-Herzégovine et du Tadjikistan a été fait au cours de l'exercice biennal. UN كما قام خلال فترة السنتين بلدان آخران هما البوسنة والهرسك وطاجيكستان بأول استعراض لديهما للأداء البيئي.
    Un autre indicateur de la performance environnementale d'un projet de construction est la proportion des gravats et déchets de construction qui sont recyclés au lieu d'être évacués vers des décharges. UN 70 - ومن المقاييس الأخرى للأداء البيئي نسبة مخلفات البناء التي تلقى في مدافن القمامة.
    Le premier examen de la performance environnementale de la Bosnie-Herzégovine et du Tadjikistan ayant été fait, il ne reste qu'un pays en transition dont la performance environnementale n'a pas été examinée. UN وبإجراء البوسنة والهرسك وطاجيكستان لأول استعراض للأداء البيئي لديهما، لم يعد هناك سوى بلد واحد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية لم يجر فيه هذا الاستعراض.
    Le sous-programme poursuivra la deuxième série d'études de la performance environnementale des pays en transition, les aidera à mettre en œuvre les recommandations qui y sont formulées et en surveillera l'effet sur l'élaboration et la mise en œuvre de politiques nationales. UN 16-12 وسيواصل البرنامج الفرعي إجراء الجولة الثانية من عمليات استعراض الأداء البيئي المتعلق بالبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ومساعدتها على تنفيذ التوصيات الواردة في عمليات استعراض أدائها البيئي.
    La Commission économique pour l'Europe a proposé d'étendre aux autres régions du monde, sur demande, son programme d'études de la performance environnementale et de mettre librement à disposition ses consignes, principes directeurs et listes de contrôle. UN 71 - وعرضت اللجنة الاقتصادية لأوروبا إجراء استعراضات لأدائها البيئي على الصعيد العالمي، عند الطلب، وتبادل توجيهاتها ومبادئها الإرشادية وقوائمها المرجعية المفتوحة المصدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more