"de la piscine" - Translation from French to Arabic

    • من المسبح
        
    • بركة السباحة
        
    • من البركة
        
    • حمام السباحة
        
    • حمام السباحه
        
    • حوض السباحة
        
    • حمام سباحة
        
    • حمّام السباحة
        
    • الحوض و
        
    • الجميع من الحوض
        
    • بالبركة
        
    Ok, tout le monde sort de l'eau. Tout le monde sort de la piscine et rentre. Open Subtitles ليخرج الجميع من المسبح يجب ان يخرج الجميع
    Donc, le tueur est surement entré en arrivant de la piscine. Open Subtitles إذا، على الأرجح القاتل دخل من هنا قادماً من المسبح
    Ce DVD vient d'une caméra placée au-dessus de la piscine. Open Subtitles هذا شريط رقمي لكاميرا فوق بركة السباحة للتدريب
    Tu lui a dit que je venais de sortir de la piscine, n'est-ce pas ? Open Subtitles لقد أخبرتيها بأنني كنتُ قد خرجت من البركة , صحيح .. ؟
    A quoi tu vas ressembler, au bord de la piscine ? Open Subtitles اللحوم والدواجن كيف سيبدوا مظهرك بالجلوس بجانب حمام السباحة
    Peter, si tu as besoin de moi, je serai près de la piscine. Open Subtitles سأذهب عند حمام السباحه لو احتجتنى انا هناك
    Un client a laissé des magazines près de la piscine. Open Subtitles ضيفٌ ترك كومة من الصحف بجانب حوض السباحة
    Vous vous croyez où putain, au bord de la piscine du Flamingo ? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ، حمام سباحة في فلامنجو ؟
    Elle les veut près de la piscine. Open Subtitles أعتقد أنها قالت أنها تريدها بجانب حمّام السباحة
    Je suis dans notre chambre, de l'autre coté de la piscine. Open Subtitles أنا ما أزال في غرفتنا في الجانب الآخر من المسبح
    Je prendrais le type de la piscine n'importe quel jour. Open Subtitles سأستولي على الرجل من المسبح في أي يوم
    J'ai regardé par la fenêtre et je l'ai vu jouer au basket à côté de la piscine. Open Subtitles نظرت من النافذة ، فرأيته يلعب كرة السلة بالقرب من المسبح
    Ta mère ne sait pas que je lui ai mis l'idée de la piscine en tête en sachant que Deidre s'y opposerait et irait droit à sa perte. Open Subtitles أمك لا تعلم أني زرعت فكرة بركة السباحة في رأسها وأنا أعلم أنها ستقلب ديدريه ضدها وتؤدي إلى سقوطها
    Aucun rapport avec son corps qui scintille quand elle sort de la piscine au ralenti. Open Subtitles بغض النظر عن مدى تألق جسدها عندما تخروج من بركة السباحة في حركة بطيئة.
    L'électrocution a été imputée à l'usure de la piscine. Open Subtitles كان الخلل الذي أصاب الأسلاك الكهربية . في بركة السباحة هذه ناجماً عن أسبابٍ طبيعية
    Vous devriez sortir de la piscine. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك ان تخرج من البركة يا سيد فيرفيلد.
    Oh, ouais. Comme ces mecs à la télé qui font semblant de sortir de la piscine. Open Subtitles نعم, كواحد من أولئك الرجال الذين يدّعون بأنهم يخرجون من البركة
    Attention à la troisième. Sortez de la piscine. Open Subtitles لا تحصلي على الثالثة اخرجا من البركة
    Je vais bosser près de la piscine. Open Subtitles لديّ الكثير من العمل للقيام به. سأكون في حمام السباحة.
    On se retrouve près de la piscine. Open Subtitles نحن سوف ألتقي بكم إلى جانب حمام السباحة.
    On restera au bord de la piscine, on regardera un film ou autre chose. Open Subtitles نجلس فى حمام السباحه أو نشاهد فيلم أو أى شئ
    La fille de 26 ans et l'agent d'entretien de la piscine. Open Subtitles بنته التى لديها 26 سنة و منظف حمام السباحه. آسف، على التأخير.
    C'est dans la partie la moins profonde de la piscine que la merde flotte. Open Subtitles لأن القذارة تطفو في الجزء غير العميق من حوض السباحة
    En guise de rappel, il est interdit de courir, de plonger, et surtout d'utiliser des verres autour de la piscine. Open Subtitles تذكير: ممنوع الجري، وممنوع الغوص، ويمنع قطعاً استخدام العبوّات الزجاجية حول حوض السباحة.
    Je me trempais les orteils au bord de la piscine des gros durs. Open Subtitles لقد وضعت أصبع قدمي في المياة العكرة في حمام سباحة الرجال الأشقياء
    Je sors de la piscine. Open Subtitles ولكننى كنت فى حمّام السباحة للتو
    Je l'ai vue prés de la piscine. Elle était merveilleuse. Open Subtitles لقد رأيتها متكئة على الحوض و كان شكلها رائع جداً
    Tout le monde sort de la piscine maintenant Open Subtitles ليخرج الجميع من الحوض يجب أن تخرجيهم من الحوض فوراً
    Je vais te montrer un truc, près de la piscine. Open Subtitles أنت يجب أن تجيء شيء مراقبة خارج في الظهر، بالبركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more