Source : Département de la planification économique et des statistiques | UN | المصدر إدارة التخطيط الاقتصادي والاحصاءات |
Cette vision doit être conçue et appliquée par une entité appropriée comme le ministère de la planification économique. | UN | وستتولّى بلورةَ هذه الرؤية وتنفيذَها وحدةٌ تنظيمية مناسبة، من قبيل وزارة التخطيط الاقتصادي. |
Mme Manketsi Makara, spécialiste de la planification économique Liban | UN | السيدة مانكتسي ماكارا، مسؤول التخطيط الاقتصادي |
Le texte final a été approuvé par le Comité interministériel de la planification économique le 25 février 1994. | UN | وأقرت اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالتخطيط الاقتصادي النص النهائي للبرنامج في ٥٢ شباط/فبراير ٤٩٩١. |
Membres iv. Ministre des finances et de la planification économique Membre | UN | ' 4` وزير المالية والتخطيط الاقتصادي: عضو |
De plus, au Nicaragua, avec la coopération danoise, au sein du Conseil national de la planification économique et sociale, le PNUD aide la société civile à formuler des propositions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، في نيكاراغوا، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم من حكومة الدانمرك على تعزيز قدرة المجتمع المدني على صياغة المقترحات داخل المجلس الوطني للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي. |
James Toa, Directeur par intérim, Département de la planification économique et sectorielle | UN | مدير بالنيابة، وزارة التخطيط الاقتصادي والقطاعي |
Département de la planification économique et du développement : Brunei Darussalam Statistical Yearbook 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 | UN | إدارة التخطيط الاقتصادي والتنمية؛ الحولية الإحصائية لبروني دار السلام لأعوام 2004 و 2005 و 2006 و 2007 و 2008. |
13. S. E. M. CHO Soon, ancien Vice-Premier Ministre et Ministre de la planification économique de la République de Corée. | UN | ١٣ - سعادة الدكتور تشو سون نائب رئيس الوزراء السابق ووزير التخطيط الاقتصادي بجمهورية كوريا. |
Ministère de la planification économique et du développement | UN | وزارة التخطيط الاقتصادي والتنمية |
Il a pris connaissance des recommandations que la Commission de la planification économique et sociale a formulées en ce qui concerne les orientations communes qui présideront au développement des États membres et les principes de base qui sous-tendent la politique relative à la population appliquée par les États membres. | UN | وأخذ المجلس علما بما توصلت اليه لجنة التخطيط الاقتصادي والاجتماعي من توصيات حول التوجهات المستقبلية الموحدة لمسيرة التنمية بدول المجلس والمبادئ اﻷساسية للاستراتيجية السكانية لدول المجلس. |
162. Intégration de l'eau dans l'analyse de la planification économique. | UN | ١٦٢ - إدماج المياه في تحليل التخطيط الاقتصادي. |
15. M. Rajkeswur PURRYAG, ministre de la planification économique, de l'information et des télécommunications de Maurice | UN | ٥١- السيد راشكاسوار بورياغ، عضو البرلمان، وزير التخطيط الاقتصادي والمعلومات والاتصالات في موريشيوس |
Département de la planification économique et du développement | UN | إدارة التخطيط الاقتصادي والتنمية |
Le Département de la planification économique et du développement est le centre national de statistique et il collabore étroitement avec les autres organismes publics pour la collecte de données. | UN | وتعد إدارة التخطيط الاقتصادي والتنمية المركز الوطني للإحصاءات، وتعمل بشكل وثيق أيضا مع الوكالات الحكومية الأخرى في مجال جمع البيانات. |
Objectif de l'Organisation : Aider à améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification économique et sociale, de l'établissement des budgets et du développement local | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط الاقتصادي والاجتماعي والميزنة والتنمية المحلية |
Objectif de l'Organisation : Améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification économique et sociale, de l'établissement des budgets et du développement local | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط الاقتصادي والاجتماعي والميزنة والتنمية المحلية. |
Direction des affaires actuarielles et de la planification économique. | UN | إدارة الحسابات الأكتوارية والتخطيط الاقتصادي. |
C'est dans cette optique que le Ministère du développement et de la planification économique a reçu le rôle de coordonnateur pour la mise au point d'un plan national de prévention et de lutte contre le VIH/sida. | UN | وعلى ضوء هذه الأمور تؤدي وزارة التنمية والتخطيط الاقتصادي دورا تنسيقيا في وضع الخطة الوطنية للوقاية من الوباء ومكافحته. |
Bien qu'il n'existe pas d'instances infranationales, les comités départementaux de la santé, les conseils régionaux et les comités municipaux sont liés de façon intermittente au Conseil national de la planification économique et sociale (CONPES). | UN | ورغم عدم وجود أجهزة محلية لهذا المجلس فإن هناك ربطاً حسب الحاجة بين اللجان الصحية في المحافظات وفي الأقاليم والبلديات وبين المجلس القومي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Conseil national de développement social (CONADES) et le Conseil national de la planification économique et sociale (CONPES), ont garanti la participation des organisations de la société civile à la formulation des politiques publiques. | UN | 366- المجلس القومي للتنمية الاجتماعية والمجلس القومي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي()، يضمنان اشتراك منظمات المجتمع المدني في صياغة السياسات العامة. |
Mme Lilyanne Homasi, Fonctionnaire chargé de la planification économique | UN | السيد ليليان هوماسي، مسؤولة تخطيط اقتصادي |