Elle a également suggéré que les définitions générales soient complétées pour chaque organisation lors de la présentation des budgets définitifs. | UN | واقترح الوفد نفسه أن تستكمل التعاريف العامة بالنسبة لكل منظمة على حدة عند عرض الميزانيات الفعلية. |
Elle a également suggéré que les définitions générales soient complétées pour chaque organisation lors de la présentation des budgets définitifs. | UN | واقترح الوفد نفسه أن تستكمل التعاريف العامة بالنسبة لكل منظمة على حدة عند عرض الميزانيات الفعلية. |
POINT 5 : HARMONISATION de la présentation des budgets | UN | البند ٥: تحقيق التناسق في عرض الميزانيات |
Cette décision précisait également que ce rapport d'activité devrait inclure une comparaison de la présentation des budgets et des définitions des termes utilisés, et indiquer les mesures nécessaires en vue de poursuivre l'harmonisation. | UN | ونص المقرر أيضا على أن يشتمل هذا التقرير المرحلي أيضا على مقارنة بين عروض الميزانيات وبين تعاريف المصطلحات المستخدمة، فضلا عن الخطوات التي يلزم اتخاذها من أجل مواصلة التنسيق. |
Ces activités ont été réunies dans les groupes I et II aux fins de la présentation des budgets. | UN | وقد أُدرجت هذه الأنشطة ضمن المجموعتين الأولى والثانية من عروض الميزانية. |
Point 5. Harmonisation de la présentation des budgets Débat consacré au PNUD | UN | البند ٥: تحقيق المواءمة في عرض الميزانيات |
POINT 5. HARMONISATION de la présentation des budgets | UN | البند ٥: تحقيق التناسق في عرض الميزانيات |
VI. HARMONISATION de la présentation des budgets ET DES COMPTES | UN | سادسا - تحقيق التناسق في عرض الميزانيات والحسابات |
H. Harmonisation de la présentation des budgets du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Point 10 : Harmonisation de la présentation des budgets du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et de l'UNICEF | UN | البند ١٠: تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف |
Depuis lors, étaient intervenues l'harmonisation de la présentation des budgets du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF ainsi que la budgétisation intégrée à l'UNICEF. | UN | ومنذ ذلك الحين، تم تجاوزها بسبب عملية المواءمة بين طرق عرض الميزانيات لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف، والميزانية الموحدة لليونيسيف. |
H. Harmonisation de la présentation des budgets du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Point 10 : Harmonisation de la présentation des budgets du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et de l'UNICEF | UN | البند ١٠: تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف |
Depuis lors, étaient intervenues l'harmonisation de la présentation des budgets du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF ainsi que la budgétisation intégrée à l'UNICEF. | UN | ومنذ ذلك الحين، تم تجاوزها بسبب عملية المواءمة بين طرق عرض الميزانيات لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف، والميزانية الموحدة لليونيسيف. |
1997/5. Harmonisation de la présentation des budgets : PNUD, FNUAP et UNICEF 1997/6. | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Harmonisation de la présentation des budgets et des comptes | UN | تحقيق الاتساق في عرض الميزانيات والحسابات |
Harmonisation de la présentation des budgets du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et de l'UNICEF | UN | تنسيق عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف |
La présentation adoptée est conforme au point 5 de la décision 97/6 du Conseil d'administration et l'on y a apporté les améliorations proposées ultérieurement au Conseil d'administration en ce qui concerne l'harmonisation de la présentation des budgets. | UN | وتُعرض هذه التقديرات تمشيا مع مقرر المجلس التنفيذي ٩٧/٦، البند ٥، والتعديلات اللاحقة المقدمة إلى المجلس التنفيذي بشأن المواءمة بين عروض الميزانيات. |
I. Harmonisation de la présentation des budgets, nouvelle étude sur la charge de travail dans les bureaux de pays, et restructuration : incidences sur la ventilation des crédits | UN | اﻷول - المواءمة بين عروض الميزانية والدراسة الجديدة لعبء العمل في المكاتب الميدانية، وإعادة التشكيل التنظيمي: اﻷثر المترتب بالنسبة ﻷساس الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ |
La Directrice de la gestion du changement a décrit les méthodes dont l’UNICEF se servait pour évaluer ces aspects et faire part des progrès enregistrés. Elle a en outre rappelé aux délégations qu’une analyse d'ensemble des gains obtenus en termes d’efficacité était soumise au Conseil dans le cadre de la présentation des budgets biennaux. | UN | ووصفت مديرة شؤون إدارة التغيير كيف تقيس اليونيسيف المكاسب المتعلقة بالفعالية والكفاءة وتقدم التقارير بشأنها، وذكﱠرت الوفود بأن تحليلا موحﱠدا للمكاسب المتعلقة بالفعالية يقدم إلى المجلس ضمن اﻷوراق المقدمة بشأن ميزانية فترة السنتين. |
Point 10. Harmonisation de la présentation des budgets Rapport oral. | UN | البند ١٠: تنسيق عرض الميزانية** |
— Harmonisation de la présentation des budgets et des comptes | UN | - تحقيق الاتساق في عرض الميزانية والحسابات |
Il estime a priori que les résultats qui sont présentés dans le rapport sur l'harmonisation de la présentation des budgets de ces organisations vont effectivement dans le sens d'une présentation plus complète et transparente des projets de budget. | UN | وتتجه اﻵراء اﻷولية في اللجنة إلى أن النتائج المطروحة في التقرير بشأن تنسيق عرض ميزانيات هذه المنظمات ستسهم بالفعل في وضع اقتراح شامل ومُشف للميزانية. |