Rapport de la Présidente du Groupe de travail sur les législations nationales relatives à l'exploration et à l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent faire des observations sur le rapport de la Présidente du Groupe de travail II. | UN | أفتح باب النقاش أمام الوفود لإبداء ملاحظاتها عن تقرير رئيسة الفريق العامل الثاني. |
Rapport de la Présidente du Groupe de travail intersessions sur les amendements proposés au Règlement financier, | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي، |
La même contradiction s'est fait jour quant au paragraphe 12 contenu dans les divers documents de travail de la Présidente du Groupe de travail II et s'est traduite par le même résultat regrettable. | UN | والتناقص ذاته ظهر حول الفقرة ١٢ من النسخ المختلفة لورقة العمل المقدمة من رئيس الفريق العامل الثاني مع التوصل إلى نفس النتائج المؤسفة. |
Déclaration publique de la Présidente du Groupe de travail | UN | بيان عام من رئيس الفريق العامل |
Rapport de la Présidente du Groupe de travail présession | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل لما قبل الدورة |
Rapport oral de la Présidente du Groupe de travail sur la portée et l'application du principe de compétence universelle | UN | تقرير شفوي من رئيسة الفريق العامل المعني بنطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه |
Projet de rapport de la Présidente du Groupe de travail sur les législations nationales relatives à l'exploration et à l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Rapport de la Présidente du Groupe de travail, | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل المعد عملاً |
Rapport de la Présidente du Groupe de travail, établi en application de la résolution 1999/80 de la Commission des droits de l'homme | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل المعد عملاً بقرار اللجنة 1999/80 |
Annexe Rapport de la Présidente du Groupe de travail, établi en application de la résolution 1998/76 | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل المعد عملاً بقرار اللجنة 1998/76* |
Rapport de la Présidente du Groupe de travail chargé de l'examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل المعني باستعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية |
Le présent rapport rend compte du déroulement de ces réunions, s'agissant tant du fond que de la forme, et notamment des échanges de vues et des recommandations de la Présidente du Groupe de travail. | UN | ويسلط هذا التقرير الضوء على هيكل تلك الاجتماعات وموضوعها، بما في ذلك ما جرى من تبادل للآراء وما صدر عن رئيسة الفريق العامل من توصيات. |
En ma qualité de Présidente du Conseil de sécurité, je vous transmets une lettre en date du 27 février 2014 (voir annexe) de la Présidente du Groupe de travail du Conseil sur le sort des enfants en temps de conflit armé créé par la résolution 1612 (2005). | UN | أحيل إليكم، بصفتي رئيسة مجلس الأمن، رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2014 (انظر المرفق)، موجهة من رئيسة الفريق العامل التابع للمجلس المعني بالأطفال والنزاع المسلح المنشأ بموجب القرار 1612 (2005). |
Rapport de la Présidente du Groupe de travail sur le point 8 a) de l'ordre du jour, intitulé " Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace " | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالبند 8 (أ) من جدول الأعمال، المعنون " الأمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده " الثاني- |
25. Le Conseil était saisi d'un rapport (IDB.24/11) de la Présidente du Groupe de travail intersessions sur les amendements proposés au Règlement financier, S. E. Mme I. Freudenschuss-Reichl (Autriche). | UN | 25- كان معروضاً على المجلس تقرير من معالي السيدة إ. فرويدنشوس - رايخل (النمسا) رئيسة الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي (IDB.24/11). |
Le Président informe le Conseil que des consultations informelles sur le financement de la participation d'experts se poursuivent sous la présidence de la Présidente du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme. | UN | في إطار هذا البند، أبلغ الرئيس المجلس بأن المشاورات غير الرسمية بشأن تمويل الخبراء لا تزال جارية تحت رئاسة رئيس الفريق العامل. |
Rapport de la Présidente du Groupe de travail chargé d'élaborer un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturel | UN | - تقرير رئيس الفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
83 bis À la demande de la Présidente du Groupe de travail à composition non limitée, le Haut—Commissaire adjoint a fourni les réponses ci—après aux questions soulevées : | UN | 85- بناء على طلب من رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية، قدم نائب المفوضة السامية الردود التالية على الأسئلة التي أُثيرت: |
La Commission entend une déclaration liminaire de la Présidente du Groupe de travail sur le droit au développement, qui entame un dialogue interactif avec les représentants des pays ci-après : République islamique d'Iran, Cuba, République arabe syrienne, Maroc, Chine et Afrique du Sud. | UN | استمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية الذي عقد جلسة تحاور مع ممثلي جمهورية إيران الإسلامية ، وكوبا، والجمهورية العربية السورية، والمغرب، والصين، وجنوب أفريقيا. |
La Commission poursuit l'examen conjoint des points 67 et 68 de l'ordre du jour en entendant une déclaration liminaire de la Présidente du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination, qui entame un dialogue interactif avec les représentants de Cuba, de la Suisse, de l'Afrique du Sud et du Pakistan. | UN | واصلت اللجنة نظرها في بندي جدول الأعمال 67 و 68 معا واستمعت إلى بيان تمهيدي من رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، والذي شارك في جلسة تحاور مع ممثلي كوبا وسويسرا وجنوب أفريقيا وباكستان. |