"de la première session du comité spécial" - Translation from French to Arabic

    • الدورة اﻷولى للجنة المخصصة
        
    • من الدورة الأولى للجنة المخصصة
        
    • للدورة الأولى للجنة المخصصة
        
    • بالدورة الأولى للجنة المخصصة
        
    Les membres de phrase figurant entre crochets dans cet article ont été proposés pendant le débat intervenu lors de la première session du Comité spécial. UN والنص الوارد بين أقواس في هذه المادة اقترح أثناء المناقشة التي جرت في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة .
    Les membres de phrase figurant entre crochets dans cet article ont été proposés pendant le débat intervenu lors de la première session du Comité spécial. UN والنص الوارد بين أقواس في هذه المادة اقترح أثناء المناقشة التي جرت في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة .
    Les membres de phrase figurant entre crochets dans cet article ont été proposés pendant le débat intervenu lors de la première session du Comité spécial. UN والنص الوارد بين أقواس في هذه المادة اقترح أثناء المناقشة التي جرت في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة .
    La première partie de la première session du Comité spécial s'est tenue du 11 au 22 février 2008. UN وعُقد الجزء الأول من الدورة الأولى للجنة المخصصة في الفترة من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008.
    La première partie de la première session du Comité spécial s'est tenue du 11 au 22 février 2008. UN وعُقد الجزء الأول من الدورة الأولى للجنة المخصصة في الفترة من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008.
    L'ordre du jour provisoire de la première session du Comité spécial a été établi conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux conclusions de la Réunion préparatoire informelle que le Comité spécial a tenue à Buenos Aires en décembre 2001. UN أعد جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى للجنة المخصصة وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة ونتائج الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة، الذي عقد في بوينس آيرس في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Projet d’organisation des travaux de la première session du Comité spécial sur l’élaboration d’une Convention contre la criminalité transnationale organisée, UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة اﻷولى للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبـر الوطنية ، التي ستعقد في فيينـا مـن
    Ouverture de la première session du Comité spécial UN افتتاح الدورة اﻷولى للجنة المخصصة
    7. Le groupe informel a approuvé l’ordre du jour provisoire et le projet d’organisation des travaux de la première session du Comité spécial. UN ٧ - وقد أقر الفريق غير الرسمي جدول اﻷعمال المؤقت والتنظيم المقترح ﻷعمال الدورة اﻷولى للجنة المخصصة .
    Ce texte était proposé par l’Argentine et les États-Unis, conformément à l’engagement que ces États avaient pris lors de la première session du Comité spécial. UN وكان ذلك النص اقتراحا مقدما من اﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية وفاء بالالتزام الصادر عن تينك الدولتين في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة .
    [Établissement des antécédents judiciaires]Cet article a fait l’objet de longs débats lors de la première session du Comité spécial. UN ]انشاء السجلات الجنائية[كانت هذه المادة موضع مناقشة مستفيضة في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة .
    Lors de la première session du Comité spécial, la possibilité de tenir compte des condamnations antérieures prononcées à l’étranger dans la détermination d’une peine n’a reçu aucun soutien, même si cela avait été le cas lors de la réunion préparatoire informelle tenue à Buenos Aires en 1998. UN ولم يصدر في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة أي تأييد لامكانية مراعاة أحكام الادانة اﻷجنبية في اجراءات المحاكمة واصدار اﻷحكام فيما بعد ، مع أنه صدر تاييد لهذه الفكرة في الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقد عام ٨٩٩١ .
    [Établissement des antécédents judiciaires]Cet article a fait l’objet de longs débats lors de la première session du Comité spécial. UN ]انشاء السجلات الجنائية[كانت هذه المادة موضع مناقشة مستفيضة في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة .
    Lors de la première session du Comité spécial, la possibilité de tenir compte des condamnations antérieures prononcées à l’étranger dans la détermination d’une peine n’a reçu aucun soutien, même si cela avait été le cas lors de la réunion préparatoire informelle tenue à Buenos Aires en 1998. UN ولم يصدر في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة أي تأييد لامكانية مراعاة أحكام الادانة اﻷجنبية في اجراءات المحاكمة واصدار اﻷحكام فيما بعد ، مع أنه صدر تاييد لهذه الفكرة في الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقد عام ٨٩٩١ .
    [Établissement des antécédents judiciaires]Cet article a fait l’objet de longs débats lors de la première session du Comité spécial. UN ]انشاء السجلات الجنائية[كانت هذه المادة موضع مناقشة مستفيضة في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة .
    La deuxième partie de la première session du Comité spécial se tiendra à une date ultérieure à confirmer. UN ومن المقرر عقد الجزء الثاني من الدورة الأولى للجنة المخصصة في موعد لاحق يتم تأكيده فيما بعد.
    La première partie de la première session du Comité spécial s'est tenue du 11 au 22 février 2008. UN وعُقد الجزء الأول من الدورة الأولى للجنة المخصصة في الفترة من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008.
    La deuxième partie de la première session du Comité spécial se tiendra à une date ultérieure à confirmer. UN وسيتم تأكيد مواعيد عقد الجزء الثاني من الدورة الأولى للجنة المخصصة.
    36. Prend note également de la tenue, en février 2008, de la première partie de la première session du Comité spécial chargé d'élaborer des normes internationales complémentaires et prie le Comité spécial de s'acquitter du mandat que lui a confié le Conseil des droits de l'homme dans sa décision 3/103; UN 36 - تحيط علما بانعقاد الجزء الأول من الدورة الأولى للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية في شباط/فبراير 2008، وتطلب إلى اللجنة المخصصة أن تتقيد بالولاية المنشأة بموجب مقرر المجلس 3/103؛
    39. Se félicite de la tenue, en février 2008, de la première partie de la première session du Comité spécial chargé d'élaborer des normes internationales complémentaires et prie le Comité spécial de s'acquitter, lors de la deuxième partie de sa première session, du mandat que lui a confié le Conseil des droits de l'homme dans sa décision 3/103 du 8 décembre 2006; UN " 39 - ترحب بانعقاد الجزء الأول من الدورة الأولى للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير دولية تكميلية في شباط/فبراير 2008، وتطلب إلى اللجنة المخصصة أن تتقيد، في الجزء الثاني من دورتها الأولى، بالولاية التي أنشأها مقرر المجلس 3/103 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    101. Le 28 août 2001, le Bureau élargi s'est réuni pour débattre des résultats des consultations officieuses sur le terrorisme menées par M. Tajeddine Baddou, Président par intérim de la Commission, et des préparatifs en vue de la première session du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption. UN 101- وفي 28 آب/أغسطس 2001 اجتمع المكتب الموسّع لمناقشة نتائج المشاورات غير الرسمية بشأن الإرهاب، التي قادها تاج الدين بادو، رئيس اللجنة بالنيابة، وكذلك التحضيرات للدورة الأولى للجنة المخصصة للتفاوض على اتفاقية لمكافحة الفساد.
    À cette occasion, il a examiné et entériné l'ordre du jour provisoire et l'organisation des travaux de la première session du Comité spécial. UN واستعرض هذا الاجتماع وأقر جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال الخاصين بالدورة الأولى للجنة المخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more