"de la presse et des relations" - Translation from French to Arabic

    • الصحافة والشؤون
        
    En outre, le Groupe de la presse et des relations publiques relève du Cabinet du Greffier. UN وفضلا عن ذلك، تتبع وحدة الصحافة والشؤون العامة المكتب المباشر للمسجل.
    Bien qu’il n’existe pas à Arusha une représentation permanente de la presse internationale, le Service de la presse et des relations publiques a pu médiatiser davantage les activités du Tribunal. UN وعلى الرغم من عدم وجود دوائر صحفية دولية دائمة في أروشا، فإن وحدة الصحافة والشؤون العامة نجحت في زيادة اهتمام وسائط اﻹعلام بأنشطة المحكمة.
    Le Comité consultatif a été informé que cette demande repose sur une recommandation découlant de l'étude de gestion et que le Groupe de la presse et des relations publiques ferait partie de la Section des relations extérieures. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أن هذا الاقتراح قدم بناء على توصية لاستعراض الإدارة وأن وحدة الصحافة والشؤون العامة ستشكل جزءا من قسم العلاقات الخارجية.
    110. Les attributions du Service de la presse et des relations publiques et celles du porte-parole du Tribunal ont été mieux définies. UN ١١٠ - ويضطلع بالمسؤولية عن كافة وسائط اﻹعلام وحدة الصحافة والشؤون العامة والمتحدث باسم المحكمة.
    À la suite de ces entretiens, le Greffier adjoint du Tribunal pour le Rwanda, Mme Beverly Baker-Kelly, et le Chef de la Section de la presse et des relations publiques se sont rendus à La Haye en juillet 1999. UN وقامت نائبة المسجل بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، السيدة بيفرلي بيكر - كيلي، ورئيس وحدة شؤون الصحافة والشؤون العامة بزيارة للمتابعة في تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Un poste P-3 est demandé pour le Groupe de la presse et des relations publiques (ibid., annexe II, par. 48). UN 38 - وتُطلب وظيفة برتبة ف - 3 لوحدة الصحافة والشؤون العامة (المرجع نفسه، المرفق الثاني، الفقرة 48).
    Des formations ont été dispensées au personnel du Bureau de la presse et des relations publiques de la Police nationale libérienne et 36 réunions ont été spécialement organisées pour rédiger des communiqués de presse, examiner et retravailler la politique médias et établir une stratégie média. UN أجريت 4 دورات تدريبية لمكتب الصحافة والشؤون العامة التابع للشرطة الوطنية الليبرية، في حين عُقد 36 اجتماعا خصيصا من أجل إعداد النشرات الإعلامية، واستعراض السياسة الإعلامية وإعادة صياغتها، ووضع استراتيجية إعلامية
    Groupe de la presse et des relations avec le public UN وحدة الصحافة والشؤون العامة
    Le Groupe de la presse et des relations avec le public a intensifié ses activités de revue et de distribution interne de l'information publiée par les médias au sujet du Tribunal et a poursuivi l'amélioration du site Internet du Tribunal durant la période considérée. UN 53 - زادت وحدة الصحافة والشؤون العامة خلال الفترة قيد الاستعراض من رصدها وتعميمها الداخلي للتقارير الإعلامية المتعلقة بالمحكمة وواصلت تحسين موقع المحكمة على شبكة الإنترنت.
    Exposé à la Section de la presse et des relations avec le public de la Mission des États-Unis d'Amérique sur le thème " Perspectives novatrices pour la lutte contre le VIH/sida " , 30 novembre 2004. UN :: قسم الصحافة والشؤون العامة ببعثة الولايات المتحدة، عرض بعنوان " أساليب مبتكرة لتناول فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " ، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛
    Le Comité consultatif a appris que deux des huit postes (1 P-5, 3 P-2, 1 agent des services généraux et 3 agents locaux) attribués au Groupe de la presse et des relations publiques étaient vacants. UN وأُعلمت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسارها، بأن وظيفتين من بين الوظائف الثماني (1 ف-5 و 3 ف-2، و 1 من فئة الخدمات العامة، و 3 في الرتبة المحلية) المخصصة لوحدة الصحافة والشؤون العامة، كانتا شاغرتين.
    Un certain nombre de postes importants de chef de section étaient toujours vacants, notamment à la Section de la presse et des relations publiques, à la Section des achats, à la Section des services généraux, à la Section du traitement électronique de l’information, à la Section des services linguistiques et services de conférence, à la Section des communications et à la Section des services de sécurité et de la protection des témoins. UN ٥٢ - ولا يزال عدد من وظائف رؤساء اﻷقسام شاغرا، بما في ذلك وظائف رؤساء أقسام الصحافة والشؤون العامة، والمشتريات، والخدمات العامة، والتجهيز اﻹلكتروني للبيانات، وخدمات اللغات والمؤتمرات، والاتصالات، وخدمات اﻷمن وحماية الشهود.
    Le transfert de Kigali à Arusha d'un poste P-3 de fonctionnaire du protocole est demandé pour le Groupe de la presse et des relations publiques (ibid., par. 30). UN 59 - ويقترح نقل وظيفة برتبة ف-3 لموظف بروتوكول من كيغالي إلى أروشا من أجل وحدة الصحافة والشؤون العامة (المرجع نفسه، الفقرة 30).
    En tout état de cause, le Comité recommande l'approbation du transfert proposé de Kigali à Arusha, étant donné la priorité accordée au Groupe de la presse et des relations publiques (voir plus haut, par. 57). UN وعلى أي حال، توصي اللجنة بالموافقة على النقل المقترح من كيغالي إلى أروشا نظرا للأولوية التي أعطيت لوحدة الصحافة والشؤون العامة (الفقرة 57 أعلاه).
    Les émissions sur la veille sécuritaire ont été suspendues en novembre 2009 afin de les actualiser et de les adapter aux préoccupations sécuritaires et sociétales actuelles du Libéria et, dans le même temps, les compétences du personnel du Bureau de la presse et des relations publiques de la Police nationale libérienne ont été renforcées. UN عُلقت برامج مناشدة الشهود لحل الجرائم في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بهدف تحديث وتجديد البرنامج ليتناسب مع الشواغل الأمنية والاجتماعية الراهنة في ليبريا وذلك بالتزامن مع تعزيز كفاءات الأفراد والضباط العاملين في مكتب الصحافة والشؤون العامة التابع للشرطة الوطنية الليبرية
    La MINUL a aidé le Bureau de la presse et des relations publiques à réaliser 11 émissions de radio intitulées Safety and You, qui ont été enregistrées par le service de radiodiffusion libérien et diffusées sur Kings FM. UN وقامت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بمساعدة مكتب الصحافة والشؤون العامة التابع للشرطة الوطنية الليبرية في إعداد وتقديم 11 حلقة من برنامج إذاعي بعنوان " سلامتك " ، سجلتها هيئة البث الإذاعي الليبرية وجرى بثها عبر موجة التضمين الترددي لمحطة الملوك للبث الإذاعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more