"de la promotion des droits humains" - Translation from French to Arabic

    • تعزيز حقوق الإنسان
        
    • لتعزيز حقوق الإنسان
        
    • بتعزيز حقوق الإنسان
        
    La vulgarisation des instruments relatifs aux droits humains fait partie du travail quotidien du Ministère en charge de la promotion des droits humains. UN ويعد التعريف بالصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان جزءًا من العمل اليومي لوزارة تعزيز حقوق الإنسان.
    Administrateur représentant le Ministère de la promotion des droits humains au Conseil d'administration de l'Office national d'identification UN مدير ممثل لوزارة تعزيز حقوق الإنسان في مجلس إدارة المكتب الوطني للهوية
    Conseiller technique de Madame la Ministre de la promotion des droits humains UN مستشار تقني لدى وزيرة تعزيز حقوق الإنسان
    Dans le même ordre d'idées, le Gouvernement a créé un Ministère de la promotion des droits humains qui a la charge de veiller au respect et à la mise en oeuvre des droits de l'homme sous tous leurs aspects. UN وقد أنشأت الحكومة أيضا وزارة لتعزيز حقوق الإنسان لضمان احترام وإعمال حقوق الإنسان من كل جوانبها.
    Le présent document contient les réponses du Ministère de la promotion des droits humains du Gouvernement du Burkina Faso au questionnaire adressé aux États Membres relatif aux recommandations de l'Instance lors de sa huitième session. UN تتضمن هذه الوثيقة إجابات وزارة تعزيز حقوق الإنسان في حكومة بوركينا فاسو على الاستبيان الموجه إلى الدول الأعضاء بشأن توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثامنة.
    En 2012, un programme conjoint de lutte contre les violences sur le genre et en faveur de la promotion des droits humains a été adopté. UN وفي عام 2012، اعتُمد برنامج مشترك من أجل مكافحة العنف القائم على نوع الجنس ومن أجل تعزيز حقوق الإنسان.
    Le Ministère de la promotion des droits humains assure la mise en œuvre et le suivi de cette politique. UN وتؤمِّن وزارة تعزيز حقوق الإنسان تنفيذ هذه السياسة ومتابعتها.
    Un grand nombre de ces associations collaborent avec le Ministère de la promotion des droits humains. UN وإن عدداً كبيراً من هذه الجمعيات يتعاون مع وزارة تعزيز حقوق الإنسان.
    D'une manière générale, le Ministère de la promotion des droits humains mène des activités de vulgarisation et de promotion des droits des enfants. UN وبصفة عامة، تقوم وزارة تعزيز حقوق الإنسان بأنشطة لتبسيط حقوق الطفل وترويجها.
    Directrice de la promotion et de la vulgarisation des droits humains au Ministère de la promotion des droits humains. UN مديرة شؤون تعزيز حقوق الإنسان والتوعية بها بوزارة النهوض بحقوق الإنسان
    Aux fins de l'application des dispositions de cette Convention, le Ministère de l'action sociale et le Ministère de la promotion des droits humains ont mis en place des programmes propres à favoriser le respect de ces droits. UN وبهدف تنفيذ أحكام الاتفاقية، أنشأت وزارة العمل الاجتماعي ووزارة تعزيز حقوق الإنسان برامج لتعزيز حقوق الأشخاص المعاقين.
    Décembre 2006 à juillet 2008: Directeur de la Protection et de la défense des droits humains (Ministère de la promotion des droits humains). UN من كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى تموز/يوليه 2008: مدير منظمة حماية حقوق الإنسان والدفاع عنها (وزارة تعزيز حقوق الإنسان)
    Plusieurs délégations ont accueilli avec satisfaction le renforcement du cadre institutionnel national par la mise en place, notamment, du Ministère de la promotion des droits humains et d'institutions telles que la Commission nationale des droits humains. UN ورحب عدد من الوفود بتعزيز الإطار المؤسسي الوطني بوسائل منها إنشاء وزارة تعزيز حقوق الإنسان ومؤسسات من قبيل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    60. À la suite du dialogue interactif, la Ministre de la promotion des droits humains a répondu aux questions posées par un premier groupe d'intervenants. UN 60-وعقب الحوار التفاعلي، ردت وزيرة تعزيز حقوق الإنسان على الأسئلة التي وجهتها مجموعة أولى
    71. Le Nigéria a pris note de la création du Ministère de la promotion des droits humains et de la création de comités chargés des droits de l'homme au Parlement national. UN 71- وأشارت نيجيريا إلى إنشاء وزارة تعزيز حقوق الإنسان وإنشاء لجان معنية بحقوق الإنسان في البرلمان الوطني.
    81. Le Cameroun s'est félicité de la création d'un certain nombre d'institutions et du Ministère de la promotion des droits humains. UN 81-ورحبت الكاميرون بإنشاء عدد من المؤسسات ووزارة تعزيز حقوق الإنسان.
    Il a félicité le Burkina Faso d'avoir adopté des termes qui n'établissent pas de discrimination entre les hommes et les femmes en ce qui concerne les droits humains et d'avoir mis en place un Ministère de la promotion des droits humains. UN وهنأت كندا بوركينا فاسو على تشجيع لغة لا تميز بين الرجال والنساء في مجال حقوق الإنسان وعلى إنشاء وزارة تعزيز حقوق الإنسان.
    79. Le Burundi s'est félicité de l'existence du Ministère de la promotion des droits humains et de la Commission nationale des droits humains. UN 79- ورحبت بوروندي بوجود وزارة لتعزيز حقوق الإنسان وباللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    43. Le Viet Nam a pris note des progrès réalisés dans le domaine des droits économiques et sociaux, de l'élaboration d'un système juridique et judiciaire et, à titre d'exemple de bonne pratique, de la création du Ministère de la promotion des droits humains. UN 43-وأشارت فييت نام إلى التقدم المحرز في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، ووضع نظام قانوني وقضائي وأشارت كمثال على ذلك إلى إنشاء وزارة لتعزيز حقوق الإنسان.
    446. Le Comité prend note des mesures prises pour sensibiliser le grand public aux principes et aux dispositions de la Convention et se félicite de la mise en place d'un ministère de la promotion des droits humains. UN 446- تدرك اللجنة التدابير المتخذة من أجل زيادة الوعي بمبادئ وأحكام الاتفاقية على نطاق واسع، وترحب بإنشاء وزارة لتعزيز حقوق الإنسان.
    La Suisse, État hôte du Conseil des droits de l'homme, s'engage pleinement en faveur de la promotion des droits humains, qui est une priorité de sa politique étrangère. UN وسويسرا، بوصفها الدولة المضيفة لمجلس حقوق الإنسان، تلتزم التزاما كاملا بتعزيز حقوق الإنسان التي تشكل إحدى أولويات سياستها الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more