"de la quatrième assemblée" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الرابع
        
    • للاجتماع الرابع
        
    Zambie jusqu'à la fin de la quatrième Assemblée des États parties, puis Costa Rica jusqu'à la fin de la cinquième Assemblée des États parties; UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: زامبيا، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: كوستاريكا؛
    Portugal jusqu'à la fin de la quatrième Assemblée des États parties, puis Ghana jusqu'à la fin de la cinquième Assemblée des États parties; UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: البرتغال، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: غانا؛
    Bosnie-Herzégovine jusqu'à la fin de la quatrième Assemblée des États parties, puis Afghanistan jusqu'à la fin de la cinquième Assemblée des États parties; UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: البوسنة والهرسك، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: أفغانستان؛
    Coûts estimatifs de la quatrième Assemblée des États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions UN التكاليف المقدرة للاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    70. Le Président présente le document final de la quatrième Assemblée des États parties. UN 70 - سيقدم الرئيس عرضاً نهائياً للوثائق الختامية للاجتماع الرابع للدول الأطراف.
    Croatie jusqu'à la fin de la quatrième Assemblée des États parties, puis Espagne jusqu'à la fin de la cinquième Assemblée des États parties; UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: كرواتيا، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: إسبانيا؛
    Mexique jusqu'à la fin de la quatrième Assemblée des États parties, puis Suède jusqu'à la fin de la cinquième Assemblée des États parties; UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: المكسيك، وحتى نهاية الاجتماع الخامس للدول الأطراف: السويد؛
    Belgique jusqu'à la fin de la quatrième Assemblée des États parties; UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: بلجيكا؛
    Nouvelle-Zélande jusqu'à la fin de la quatrième Assemblée des États parties. UN حتى نهاية الاجتماع الرابع للدول الأطراف: نيوزيلندا.
    RAPPORT DU PRÉSIDENT de la quatrième Assemblée DES ÉTATS PARTIES SUR LES CONSULTATIONS RELATIVES AUX PRÉPARATIFS UN المرفق الثاني تقرير رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف فيما يتصل بالمشاورات
    D'entreprendre les préparatifs en se fondant sur les éléments figurant dans le rapport du Président de la quatrième Assemblée des États parties; UN ● مُضي العملية التحضيرية بطريقة تتفق مع العناصر الواردة في تقرير رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف؛
    J'ai demandé la parole en ma qualité de Président de la quatrième Assemblée des États parties à la Convention d'Ottawa. UN وأتحدث إليكم بصفتي رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    Première partie Organisation et travaux de la quatrième Assemblée UN الجزء الأول تنظيم وأعمال الاجتماع الرابع
    Seconde partie Déclaration de la quatrième Assemblée des États parties UN الجزء الثاني إعلان الاجتماع الرابع للدول الأطراف
    Coûts estimatifs liés à l'organisation de la quatrième Assemblée des États parties UN التكاليف المقدرة لعقد الاجتماع الرابع للدول الأطراف
    Présenté par le Président de la quatrième Assemblée des États parties UN مقدم من رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف
    Document présenté par le Président de la quatrième Assemblée des États parties UN وثيقة مقدمة من رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف
    Le rapport final de la quatrième Assemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction comprend deux parties et neuf annexes, comme suit: UN يتألف التقرير النهائي للاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام من جزأين وتسعة مرفقات على النحو التالي:
    E. Préparatifs de la quatrième Assemblée des États parties UN هاء- التحضير للاجتماع الرابع للدول الأطراف
    Suivant la pratique établie, le Comité permanent, à sa première session, a apporté son appui à un projet d'ordre du jour provisoire, un projet de programme de travail et un projet de règlement intérieur de la quatrième Assemblée des États parties. UN تماشياً مع الممارسة السابقة، أعرب الاجتماع الأول للجنة الدائمة عن تأييده لمشروع جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج العمل ومشروع النظام الداخلي للاجتماع الرابع.
    En ce qui concerne les fonctions de Secrétaire général de la quatrième Assemblée, le Comité permanent a également apporté son soutien à la désignation de la Suisse, afin que la délégation de ce pays puisse entreprendre de coordonner la cérémonie d'ouverture et plusieurs manifestations à organiser en marge de l'Assemblée. UN كما أن اللجنة الدائمة أعربت عن تأييدها لتعيين سويسرا أميناً عاماً للاجتماع الرابع كي تنهض بدور تنسيق حفل الافتتاح وعدد من اللقاءات الجانبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more