"de la question au" - Translation from French to Arabic

    • في هذه المسألة في
        
    • في المسألة في
        
    • التطورات حتى
        
    9. Décide de poursuivre son examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour. UN يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    23. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour à sa trentième session. UN يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثلاثين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    23. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour à sa trentième session. UN 23- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثلاثين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    La Commission poursuivra l'examen de la question au printemps 2005 et prévoit de présenter ses recommandations finales sur la question dans son prochain rapport. UN وستواصل اللجنة النظر في المسألة في ربيع عام 2005 وتتوقع عرض توصياتها النهائية بشأن هذه المسألة في تقريرها المقبل.
    Cette stratégie est le fruit des contributions respectives du Président, du Procureur et du Greffier du Tribunal qui avaient initialement engagé des consultations entre eux à ce sujet sur la base d'un document intitulé Completion Strategy of the Office of the Prosecutor, lequel présentait l'état de la question au 29 avril 2003. UN وقد صيغت الوثيقة تدريجيا استنادا إلى إسهامات من الرئيس والمدعي العام والمسجل. وكان أساس المشاورات فيما بين هذه الأجهزة الثلاثة في الأصل وثيقة معنونة " استراتيجية الإنجاز لمكتب المدعي العام " ، تضمنت التطورات حتى 29 نيسان/أبريل 2003().
    11. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour, conformément à son programme de travail. UN 11- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله.
    15. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour et conformément à son programme de travail. UN 15- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ووفقاً لبرنامج عمله.
    15. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour et conformément à son programme de travail. UN 15- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ووفقاً لبرنامج عمله.
    Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour, conformément à son programme de travail. UN 11- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله.
    Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour conformément à son programme de travail annuel. UN 36- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار نفس بند جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour à sa vingt-septième session. UN 23- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته السابعة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour conformément à son programme de travail annuel. UN 17- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    36. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour conformément à son programme de travail annuel. UN 36- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    23. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour à sa vingt-septième session. UN 23- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السابعة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    17. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour conformément à son programme de travail annuel. UN 17- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    7. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour. UN 7- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    20. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour à sa dix-huitième session. UN 20 - يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته الثامنة عشرة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    8. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour conformément à son programme de travail annuel. UN 8- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    La Commission termine ainsi ce stade de l’examen de la question au titre de ces points de l’ordre du jour. UN وهكذا اختتمت اللجنة هذه المرحلة مـن نظرها في المسألة في إطار هذين البندين.
    2. Décide également de reprendre l'examen de la question au titre de la procédure publique visée au point 19 de l'ordre du jour; UN 2- تقرر أيضا استئناف النظر في المسألة في إطار الإجراء العلني المشار إليه في البند 19 من جدول الأعمال؛
    Cette Stratégie est le fruit des contributions respectives du Président, du Procureur et du Greffier du TPIR dont les consultations ont initialement eu pour base un document intitulé < < Completion Strategy of the Office of the Prosecutor > > qui présentait l'état de la question au 29 avril 2003. UN وقد وضعت تفاصيل الوثيقة بشكل تدريجي على أساس مساهمات من الرئيس والمدعي العام والمسجل. وكان أساس المشاورات بين هذه الأجهزة أصلا، وثيقة معنونة " استراتيجية الإنجاز لمكتب المدعي العام " تتضمن التطورات حتى 29 نيسان/أبريل 2003().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more