"de la question de la discrimination" - Translation from French to Arabic

    • بمسألة التمييز
        
    • لمسألة التمييز
        
    • إلى مسألة التمييز
        
    • قضية التمييز
        
    Rapport du Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Susan Ryan, Commissaire australienne chargée de la question de la discrimination fondée sur l'âge, a présenté ce qu'elle avait observé dans le cadre de son travail. UN وشرحت سوزان رايان، المفوضة المعنية بمسألة التمييز العمري في أستراليا، تجربتها فيما يتصل بمسألة التمييز على أساس السن.
    Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique UN الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Rapport du Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes, dans la législation et dans la pratique UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    11. Reconnaît le rôle important joué par le Conseil dans l'examen de la question de la discrimination à l'égard des femmes, tant dans la législation que dans la pratique; UN 11 - يدرك الدور المهم الذي يقوم به المجلس في التصدي لمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة على حدّ سواء؛
    Rapport du Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique UN الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique UN الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Rapport du Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Il s'est aussi entretenu avec le Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique, et a décidé d'organiser une manifestation parallèle à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme. UN واجتمع الفريق العامل أيضاً مع الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، وقرر تنظيم فعالية جانبية مشتركة في دورة مجلس حقوق الإنسان السادسة والعشرين.
    Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes, dans la législation et dans la pratique UN رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    De surcroît, le Ministère de l'intégration des femmes au développement, avec l'aide des agences des Nations Unies et des partenaires locaux et internationaux, a également mené des actions de sensibilisation autour de la question de la discrimination à l'égard des femmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، نفذت أيضا وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة والجهات الشريكة المحلية والدولية برامج للتوعية فيما يتعلق بمسألة التمييز ضد النساء.
    Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes, dans la législation et dans la pratique UN رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    J. Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes, dans la législation et dans la pratique 56−57 16 UN ياء - الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة 56-57 18
    J. Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes, dans la législation et dans la pratique UN ياء- الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    56. En septembre 2010, le Conseil des droits de l'homme a constitué un groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes, dans la législation et dans la pratique. UN 56- في أيلول/سبتمبر 2010، أنشأ مجلس حقوق الإنسان فريقاً عاملاً معنياً بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة.
    Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes, dans la législation et dans la pratique UN المقرر الخاص المعني بحريتي التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، والمقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان، والفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة
    Le Conseil des droits de l'homme a créé le Groupe de travail chargé de la question de la discrimination à l'égard des femmes dans la législation et dans la pratique dans sa résolution 15/23 en date du 1er octobre 2010. UN أُنشئ الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 15/23 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    11. Reconnaît le rôle important joué par le Conseil dans l'examen de la question de la discrimination à l'égard des femmes, tant dans la législation que dans la pratique; UN 11- يعترف بالدور المهم الذي يقوم به المجلس في التصدي لمسألة التمييز ضد المرأة في كل من القانون والممارسة؛
    11. Reconnaît le rôle important joué par le Conseil dans l'examen de la question de la discrimination à l'égard des femmes, tant dans la législation que dans la pratique; UN 11- يعترف بالدور المهم الذي يقوم به المجلس في التصدي لمسألة التمييز ضد المرأة من حيث كل من القانون والممارسة؛
    S'agissant de la question de la discrimination raciale, le représentant du Pakistan note l'apparition de nouvelles formes de l'intolérance qui y est associée. UN 61 - وانتقل إلى مسألة التمييز العنصري فقال إن أشكالا جديدة من التعصب قد أخذت في الظهور.
    Il a recommandé à la Barbade de formuler un plan d'action national intégré pour traiter l'ensemble de la question de la discrimination contre les femmes sous tous ses aspects. UN وأوصت اللجنة بربادوس بوضع خطة عمل وطنية متكاملة من أجل معالجة قضية التمييز بحق النساء بجميع جوانبه معالجة شاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more