12. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. | UN | 12 - تقــرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر. |
12. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. | UN | 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر. |
La délégation équatorienne s'associe à celles qui demandent instamment à l'Assemblée générale de se saisir activement de la question de Porto Rico sous tous ses aspects. | UN | وقالت إن وفدها يضم صوته إلى الأصوات التي تحث الجمعية العامة بإلحاح على أن تنظر في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها. |
12. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. | UN | 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر. |
Enfin, l'orateur exprime son soutien au projet de résolution et demande instamment que l'on envisage la possibilité de saisir l'Assemblée générale de la question de Porto Rico. | UN | وأعرب، أخيرا، عن تأييده لمشروع القرار؛ وحث على إيلاء الاهتمام لعرض قضية بورتوريكو على الجمعية العامة. |
Par conséquent, le délégué chilien demande à l'Assemblée générale d'examiner tous les aspects de la question de Porto Rico. | UN | وطُلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في جميع جوانب مسألة بورتوريكو. |
Au vu des 30 résolutions proclamant ce droit inaliénable, l'Équateur demande que chaque aspect de la question de Porto Rico soit examiné par l'Assemblée générale. | UN | ودعت إكوادور، في ضوء القرارات الثلاثين التي تؤكد ذلك الحق غير القابل للنقض، إلى أن تنظر الجمعية العامة في جميع جوانب مسألة بورتوريكو. |
10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. | UN | 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر. |
10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. | UN | 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر. |
10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. | UN | 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر. |
10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. | UN | 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر. |
10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. | UN | 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر. |
10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. | UN | 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر. |
10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. | UN | 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر. |
10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. | UN | 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر. |
La participation directe du Comité spécial et la saisine de l'Assemblée générale de la question de Porto Rico aideraient sans doute à rééquilibrer la situation et à garantir une représentation appropriée des Portoricains. | UN | وليس هنالك أدنى شك في أن التدخل الميداني للجنة الخاصة واحتمال النظر في مسألة بورتوريكو في الجمعية العامة سيساعدان على إيجاد توازن في الوضع وكفالة التمثيل الملائم للبورتوريكيين. |
Il invite ce dernier à prendre immédiatement des mesures tendant à saisir l'Assemblée générale de la question de Porto Rico aux fins d'un examen complet. | UN | وأهاب باللجنة أن تتخذ إجراءات فورية بغية إحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة للنظر فيها على نحو شامل. |
La délégation cubaine espère en conséquence que l'Assemblée générale procédera à un examen d'ensemble de la question de Porto Rico. | UN | وبناء عليه، يأمل وفد بلدها في أن تستعرض الجمعية العامة بصورة شاملة مسألة بورتوريكو. |
Face aux actions des États-Unis, il importe que l'Assemblée générale se saisisse de la question de Porto Rico. | UN | 65 - وواصلت القول إنه نظرا إلى إجراءات الولايات المتحدة فإن قضية بورتوريكو يجب تناولها من قِبل الجمعية العامة. |
Les États libres du monde se doivent de saisir l'Assemblée générale de la question de Porto Rico et d'exiger des États-Unis qu'ils reprennent la publication de leurs rapports. | UN | يجب على الدول الحرة في العالم أن تعرض قضية بورتوريكو على الجمعية العامة وأن تطالب بأن تستأنف الولايات المتحدة الموافاة بتقاريرها. |
Tous les pays d'Amérique latine et des Caraïbes doivent coordonner leurs efforts afin de s'assurer que l'Assemblée générale se saisira de la question de Porto Rico. | UN | 63 - وواصل القول إن على جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تنسق الجهود لكفالة أن تتناول الجمعية العامة قضية بورتوريكو. |