"de la question de porto rico" - Translation from French to Arabic

    • مسألة بورتوريكو
        
    • قضية بورتوريكو
        
    12. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 12 - تقــرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    12. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    La délégation équatorienne s'associe à celles qui demandent instamment à l'Assemblée générale de se saisir activement de la question de Porto Rico sous tous ses aspects. UN وقالت إن وفدها يضم صوته إلى الأصوات التي تحث الجمعية العامة بإلحاح على أن تنظر في مسألة بورتوريكو من جميع جوانبها.
    12. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    Enfin, l'orateur exprime son soutien au projet de résolution et demande instamment que l'on envisage la possibilité de saisir l'Assemblée générale de la question de Porto Rico. UN وأعرب، أخيرا، عن تأييده لمشروع القرار؛ وحث على إيلاء الاهتمام لعرض قضية بورتوريكو على الجمعية العامة.
    Par conséquent, le délégué chilien demande à l'Assemblée générale d'examiner tous les aspects de la question de Porto Rico. UN وطُلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في جميع جوانب مسألة بورتوريكو.
    Au vu des 30 résolutions proclamant ce droit inaliénable, l'Équateur demande que chaque aspect de la question de Porto Rico soit examiné par l'Assemblée générale. UN ودعت إكوادور، في ضوء القرارات الثلاثين التي تؤكد ذلك الحق غير القابل للنقض، إلى أن تنظر الجمعية العامة في جميع جوانب مسألة بورتوريكو.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    10. Décide de rester saisi de la question de Porto Rico. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    La participation directe du Comité spécial et la saisine de l'Assemblée générale de la question de Porto Rico aideraient sans doute à rééquilibrer la situation et à garantir une représentation appropriée des Portoricains. UN وليس هنالك أدنى شك في أن التدخل الميداني للجنة الخاصة واحتمال النظر في مسألة بورتوريكو في الجمعية العامة سيساعدان على إيجاد توازن في الوضع وكفالة التمثيل الملائم للبورتوريكيين.
    Il invite ce dernier à prendre immédiatement des mesures tendant à saisir l'Assemblée générale de la question de Porto Rico aux fins d'un examen complet. UN وأهاب باللجنة أن تتخذ إجراءات فورية بغية إحالة مسألة بورتوريكو إلى الجمعية العامة للنظر فيها على نحو شامل.
    La délégation cubaine espère en conséquence que l'Assemblée générale procédera à un examen d'ensemble de la question de Porto Rico. UN وبناء عليه، يأمل وفد بلدها في أن تستعرض الجمعية العامة بصورة شاملة مسألة بورتوريكو.
    Face aux actions des États-Unis, il importe que l'Assemblée générale se saisisse de la question de Porto Rico. UN 65 - وواصلت القول إنه نظرا إلى إجراءات الولايات المتحدة فإن قضية بورتوريكو يجب تناولها من قِبل الجمعية العامة.
    Les États libres du monde se doivent de saisir l'Assemblée générale de la question de Porto Rico et d'exiger des États-Unis qu'ils reprennent la publication de leurs rapports. UN يجب على الدول الحرة في العالم أن تعرض قضية بورتوريكو على الجمعية العامة وأن تطالب بأن تستأنف الولايات المتحدة الموافاة بتقاريرها.
    Tous les pays d'Amérique latine et des Caraïbes doivent coordonner leurs efforts afin de s'assurer que l'Assemblée générale se saisira de la question de Porto Rico. UN 63 - وواصل القول إن على جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تنسق الجهود لكفالة أن تتناول الجمعية العامة قضية بورتوريكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more