"de la quinzième session de la conférence" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر
        
    • للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر
        
    • للدورة الخامسة عشرة للمؤتمر
        
    • لدورة المؤتمر الخامسة عشرة
        
    La première phase de l'atlas a été lancée au cours de la quinzième session de la Conférence des Parties. UN وقد أُطلقت المرحلة الأولى من هذا الأطلس خلال الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Décision sur le Rapport du Secrétaire général sur les résultats de la quinzième session de la Conférence des ministres africains de l'industrie (CAMI-15) - doc. CM/2260 (LXXVI) UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن نتائج الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين
    La Présidente de la quinzième session de la Conférence des Parties/cinquième session de la CMP présentera un rapport oral sur les résultats de ces consultations. UN وسوف تقدم رئيسة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تقريراً شفوياً عن نتائج تلك المشاورات.
    Réunion ministérielle sur les changements climatiques, organisée par le Gouvernement danois, qui sera hôte de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques en 2009. UN اجتماع وزاري بشأن تغير المناخ، تنظّمه حكومة الدانمرك، الحكومة المضيفة للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي ستُعقد في عام 2009
    Malte demande en outre qu'un point relatif à l'adoption de l'amendement proposé soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention. Le Ministre maltais de l'environnement et des affaires rurales UN وتقترح مالطة كذلك إدراج بند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بشأن اعتماد التعديل المقترح للاتفاقية.
    29. Dans un enregistrement vidéo, M. LI Keqiang (Premier Ministre chinois) félicite le Gouvernement péruvien de l'organisation de la quinzième session de la Conférence générale. UN ٢٩- السيد لي كه تشيان (رئيس وزراء الصين): هنَّأ حكومة بيرو على تنظيمها للدورة الخامسة عشرة للمؤتمر العام.
    Cet atlas multimédia a été lancé lors d'une manifestation spéciale organisée en marge de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN وقد أُعلن صدور هذا الأطلس المتعدد الوسائط في مناسبة خاصة أُقِيمت على هامش الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Le rapport offre un aperçu général des résultats de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن نتائج الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    À l'heure actuelle, les peuples autochtones œuvrent à la formulation de propositions qui seront présentées lors de la Conférence internationale sur le changement climatique prévue à l'occasion de la quinzième session de la Conférence des Parties à Copenhague (Danemark). UN وفي الوقت الراهن، تعمل الشعوب الأصلية على صياغة اقتراحات سوف تقدمها أثناء المؤتمر الدولي المعني بتغير المناخ المقرر عقده بمناسبة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في كوبنهاغن بالدانمرك.
    À dixhuit mois seulement de la quinzième session de la Conférence des Parties, il est impératif que chaque session du Groupe de travail spécial soit consacrée à faire le maximum de progrès. UN وبما أن الفترة المتبقية حتى انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف لا تتجاوز 18 شهراً، فإنه من الأهمية بشكل حاسم أن تُستخدم كل دورة من دورات الفريق العامل لإحراز أقصى قدر من التقدم.
    Des chercheurs ont également assisté et participé à des manifestations non officielles en marge de la quinzième session de la Conférence des Parties, tenue à Copenhague en 2009 et ont assisté à des réunions pour les projets de la Sloan Foundation, à Rome en 2009, 2010 et 2011. UN كما حضر الباحثون وشاركوا في مناسبات جانبية غير رسمية نظمت أثناء انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف التي عقدت في كوبنهاغن، في عام 2009، وحضروا اجتماعات لمشاريع مؤسسة سلون عقدت في روما، في الأعوام 2009 و 2010 و 2011.
    Dans le cadre des préparatifs de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, il était crucial, a-t-elle dit, de convaincre les autres intéressés que la réduction des émissions liées à la déforestation et à la dégradation faisait partie des solutions aux crises actuelles. UN وقالت إنه من الأمور الحاسمة، ونحن نستشرف الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، أن نقنع الآخرين بأن تقليل الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتدهورها يعد جزءاً من حل الأزمة الراهنة.
    B. Résultats de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention et de la cinquième session de la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN باء - نتائج الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Le débat de haut niveau conjoint de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la quinzième session de la Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto a été ouvert par le Président de la Conférence, le Premier Ministre du Danemark. UN 36 - افتتح الرئيس، رئيس وزراء الدانمرك، الجزء الرفيع المستوى من الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Le Président a noté qu'à dix-huit mois seulement de la quinzième session de la Conférence des Parties, il était impératif que le Groupe de travail spécial s'attache à faire le maximum de progrès à chacune de ses sessions. UN وأشار الرئيس إلى أنه لما كانت الفترة المتبقية حتى انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف لا تتجاوز 18 شهراً، فإنه من الأهمية بشكل حاسم أن تُستخدم كل دورة من دورات الفريق العامل لإحراز أقصى قدر من التقدم.
    B. Date et lieu de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant UN باء - موعد ومكان انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    3. Les séances plénières d'ouverture de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP se tiendront le lundi 7 décembre au matin. UN 3- وستعقد الجلستان الافتتاحيتان للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في صباح يوم الاثنين 7 كانون الأول/ديسمبر.
    Dans la note verbale et la lettre, il était précisé que la proposition serait inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quinzième session de la Conférence des Parties et que le texte in extenso en serait publié en tant que document officiel de la Conférence dans toutes les langues officielles de l'ONU dans les meilleurs délais. UN وجاء في المذكرة الشفوية والرسالة أن المقترح سيُدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف، وأن النص الكامل للمقترح سيصدر كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر الأطراف بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن.
    55. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à réfléchir aux éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la quinzième session de la Conférence des Parties et à conseiller le secrétariat à ce sujet. UN 55- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف وأن تقدم المشورة إلى الأمانة في هذا الشأن.
    À cet égard, les ministres attendent beaucoup de résultats positifs de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la cinquième session de la Réunion des Parties au Protocole de Kyoto, qui auront lieu à Copenhague (Danemark) du 7 au 18 décembre 2009. UN وفي هذا الصدد، يتطلع الوزراء للنتائج الإيجابية للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة الخامسة لاجتماع الدول الأطراف في بروتوكول كيوتو، المزمع عقدهما في كوبنهاغن، بالدانمرك، في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    15. Mme Fatou Haidara est la Secrétaire exécutive de la quinzième session de la Conférence générale. UN 15- الأمينة التنفيذية للدورة الخامسة عشرة للمؤتمر العام هي السيدة فاتو هيدارا (Fatou Haidara).
    4. Le Ministère de la production est chargé de coordonner tous les aspects organisationnels de la quinzième session de la Conférence. UN 4- وتتولى وزارة الإنتاج المسؤولية عن تنسيق جميع الجوانب التنظيمية لدورة المؤتمر الخامسة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more