"de la règle de gestion" - Translation from French to Arabic

    • للقاعدة
        
    • التقيد بالقاعدة
        
    Aucune perte en espèce n'a été comptabilisée en application de la règle de gestion financière 106.8 au cours de l'exercice 2010-2011. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، لم يجر أي شطب في النقدية أو الحسابات المستحقة القبض خلال فترة السنتين 2010-2011.
    Le projet de texte révisé de la règle de gestion financière figurera dans la révision complète de l’ensemble du règlement financier et des règles de gestion financière en 1999. UN سوف يدرج التنقيح المقترح للقاعدة المالية في تنقيح شامل للنظم والقواعد المالية بأكملها في عام ١٩٩٩
    Le projet de texte révisé de la règle de gestion financière figurera dans la révision complète de l'ensemble du Règlement financier et des règles de gestion financière en 1999. UN ســـوف يـدرج التنقيح المقترح للقاعدة المالية في تنقيح شامــل للنظم والقواعد المالية بأكملها في عام ١٩٩٩. اﻹدارة النقدية
    Des biens d'une valeur totale de 599 296 dollars ont été également passés par profits et pertes au titre des opérations de maintien de la paix, en application de la règle de gestion financière 110.15. UN وشمل هذا خسائر الممتلكات التي بلغت ٠٠٠ ٢٩٦ ٥٩٩ دولار لعمليات حفظ السلم وقد شُطبت وفقا للقاعدة المالية ١١٠-١٥.
    2. Des créances irrecouvrables d'un montant de 3 255 dollars ont été passées par profits et pertes, en application de la règle de gestion financière 106.8, pour l'exercice clos le 30 juin 2009. UN 2 - خلال فترة السنتين 2008-2009، ووفق على شطب مبالغ مستحقة القبض قدرها 255 3 دولارا، وفقا للقاعدة المالية 106-8.
    Des sommes à recevoir d'un montant total de 48 648 dollars ont été passées par profits et pertes pendant l'exercice biennal 2002-2003 en application de la règle de gestion financière 106.8. UN 2 - وفقا للقاعدة 106-8 من النظام المالي، بلغت حسابات القبض المشطوبة في فترة السنتين 2002-2003 ما مجموعه 648 48 دولارا.
    Des sommes à recevoir s'élevant à 48 648 dollars ont été passées par profits et pertes en application de la règle de gestion financière 106.8. UN 34 - شطبت حسابات قبض قدرها 648 48 دولارا وفقا للقاعدة 106-8 من النظام المالي.
    Des pertes de biens d'une valeur de 49 020 dollars ont été passées par profits et pertes au cours de l'exercice biennal 2002-2003 en application de la règle de gestion financière 106.9. UN 3 - وفقا للقاعدة 106-9 من النظام المالي تم خلال فترة السنتين 2002-2003 شطب خسائر في الممتلكات قدرها 020 49 دولار.
    Aucun bien n'a été passé par profits et pertes en application de la règle de gestion financière 106.9. UN 4 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، لم تُشطب أي خسائر في الممتلكات.
    Des pertes de biens d'une valeur de 63 665 dollars ont été passées par profits et pertes au cours de l'exercice biennal 2004-2005 en application de la règle de gestion financière 106.9. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، بلغت الخسائر المشطوبة في بند الممتلكات 665 63 دولارا في فترة السنتين 2004-2005.
    Des pertes de biens d'une valeur de 22 972 dollars ont été passées par profits et pertes au cours de l'exercice biennal 2004-2005 en application de la règle de gestion financière 106.9. UN 3 - وفقا للقاعدة 106-9 من النظام المالي تم خلال فترة السنتين 2004-2005 شطب خسائر في الممتلكات قدرها 972 22 مليون دولار.
    Aucun montant n'a été passé par profits et pertes au titre de pertes de numéraire ou de sommes à recevoir au cours de l'exercice biennal 2004-2005 en application de la règle de gestion financière 106.8. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، لم تكن هناك خسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض خلال فترة السنتين 2004-2005.
    Aucun montant n'a été passé par profits et pertes au titre de pertes de biens au cours de l'exercice biennal 2004-2005 en application de la règle de gestion financière 106.9 UN 4 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، لم تكن هناك خسائر في الممتلكات خلال فترة السنتين 2004-2005.
    Pendant l'exercice biennal 2006-2007, aucune perte de numéraire ni de sommes à recevoir n'a été passée par profits et pertes en application de la règle de gestion financière 106.8. UN 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، لم يجر شطب أي مبالغ نقدية ومبالغ مستحقة القبض خلال فترة السنتين 2006-2007.
    par profits et pertes Des sommes à recevoir d'un montant de 5 730 dollars ont été passées par profits et pertes pendant l'exercice biennal 2006-2007 en application de la règle de gestion financière 106.8. UN 2 - وفقا للقاعدة 106-8 من النظام المالي، تم خلال فترة السنتين 2006-2007 شطب مبالــــغ مستحقة القبض قدرها 730 5 دولارا.
    Des pertes de biens d'une valeur de 52 933 dollars ont été passées par profits et pertes au cours de l'exercice biennal 2006-2007 en application de la règle de gestion financière 106.9. UN 3 - وفقا للقاعدة 106-9 من النظام المالي، تم خلال فترة السنتين 2006-2007 شطب خسائر في الممتلكات قدرها 933 52 دولارا.
    Aucune somme à recevoir n'a été passée par profits et pertes en application de la règle de gestion financière 106.8 au cours de l'exercice biennal 2006-2007. UN 3 - لم تشطب أي حسابات قبض وفقا للقاعدة المالية 106-8 أثناء فترة السنتين 2006-2007
    Au cours de l'exercice biennal 2006-2007, des sommes à recevoir d'un montant de 52 751 dollars ont été passées par profits et pertes en application de la règle de gestion financière 106.8. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، ووفق على شطب المبالغ المستحقة القبض ومجموعها 751 52 دولار.
    Au cours de l'exercice biennal 2006-2007, des biens d'une valeur de 2 243 dollars ont été passés par profits et pertes en application de la règle de gestion financière 106.9. UN 4 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، ووفق خلال فترة السنتين 2006-2007 على شطب خسائر في الممتلكات تبلغ 2.243 دولارا.
    Il n'a été procédé à aucune comptabilisation de biens en pertes en application de la règle de gestion financière 106.9. UN 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، لم يكن هناك أي شطب للخسائر في الممتلكات غير المستهلكة خلال فترة السنتين 2010-2011.
    b) L'Administration devrait assurer l'application de la règle de gestion financière de l'ONU 104.1, qui veut que les obligations soient constatées par un document approprié d'engagement de dépense, et devrait par ailleurs faire en sorte que les engagements de dépenses soient imputés sur les crédits correspondants de l'exercice approprié (par. 27); UN (ب) ينبغي للإدارة أن تكفل التقيد بالقاعدة 104-1 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، التي تقتضي تأييد الالتزامات بوثائق الالتزام بالصرف المناسبة الصحيحة، كما ينبغي كفالة أن تتم الالتزامات في الفترة المالية الصحيحة وتُحمَّل على المبالغ المناسبة المدرجة في الميزانية (الفقرة 27)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more