"de la région à ne pas" - Translation from French to Arabic

    • في المنطقة التي لم
        
    Israël est le seul État de la région à ne pas avoir encore adhéré au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN إلا أن إسرائيل تبقى الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Israël est le seul État de la région à ne pas avoir adhéré au Traité. UN وإن إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى المعاهدة.
    Israël est le seul État de la région à ne pas avoir adhéré au Traité. UN وإن إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى المعاهدة.
    Cependant, Israël, pour le moment, demeure le seul État de la région à ne pas adhérer au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). UN إلا أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Israël est le seul État de la région à ne pas l'avoir fait. UN وإسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تفعل هذا.
    En dépit de tout cela, Israël est le seul pays de la région à ne pas avoir adhéré ou déclaré son intention d'adhérer au Traité sur la non-prolifération. UN وبالرغم من ذلك بقيت إسرائيل الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم، ولم تعرب بعد، عن نيتها للانضمام لمعاهدة عدم إنتشار اﻷسلحة النوويــــة بـــل وترفض اخضاع أنشطتها لنظام ضمانات الوكالة.
    Aussi le Gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite demande-t-il à Israël - seul État de la région à ne pas avoir encore adhéré au TNP - de prendre au plus vite les mesures concrètes qui s'imposent afin d'adhérer à ce traité, conformément aux résolutions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité. UN ومن هذا المنطلق فإن حكومة المملكة العربية السعودية تطالب إسرائيل، الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات عملية وعاجلة للانضمام إلى هذه المعاهدة، وذلك وفقا للقرارات الصادرة في هذا الخصوص من الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Le seul État de la région à ne pas être Partie au Traité est Israël, qui continue à entraver l'action visant à débarrasser la région des armes nucléaires. UN وأوضح أن الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى المعاهدة هي إسرائيل التي ما زالت تقف عقبة أمام الجهود المبذولة لإخلاء المنطقة من الأسلحة النووية.
    Israël, qui est un État doté d'armes nucléaires, est le seul État de la région à ne pas avoir adhéré au TNP et à refuser de soumettre ses installations nucléaires aux inspections de l'AIEA, ce qui contribue à exacerber les tensions dans la région et constitue une menace pour la paix et la sécurité internationales. UN وقال إن إسرائيل، وهي دولة حائزة للأسلحة النووية، هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى المعاهدة وهي ترفض إخضاع مرافقها النووية لمفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ما يزيد من حدة التوتر في المنطقة ويهدد السلم والأمن الدوليين.
    Israël, seul pays de la région à ne pas accéder au Traité ou exprimer son intention de le faire, doit renoncer à ses armes nucléaires, accéder au Traité et placer ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'AIEA. UN وقال إن إسرائيل، البلد الوحيد في المنطقة التي لم تصبح طرفاً في المعاهدة أو تعرب عن عزمها القيام بذلك، ينبغي أن تتخلى عن امتلاك الأسلحة النووية وأن تنضم إلى المعاهدة وأن تضع مرافقها النووية تحت ضمانات شاملة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Israël, seul pays de la région à ne pas accéder au Traité ou exprimer son intention de le faire, doit renoncer à ses armes nucléaires, accéder au Traité et placer ses installations nucléaires sous les garanties généralisées de l'AIEA. UN وقال إن إسرائيل، البلد الوحيد في المنطقة التي لم تصبح طرفاً في المعاهدة أو تعرب عن عزمها القيام بذلك، ينبغي أن تتخلى عن امتلاك الأسلحة النووية وأن تنضم إلى المعاهدة وأن تضع مرافقها النووية تحت ضمانات شاملة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Israël demeure le seul État de la région à ne pas avoir adhéré au Traité et continue de refuser de placer l'ensemble de ses installations nucléaires sous les garanties intégrales de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN 3 - ولا تزال إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، والتي ما زالت تواصل رفض إخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Ces faits ont été établis par les participants à la Conférence chargée d'examiner le Traité en 2000, qui se sont félicités de l'adhésion de tous les États arabes au Traité et ont souligné combien il était important qu'Israël, unique État de la région à ne pas l'avoir fait, y adhère à son tour. UN 12 - وهذه الحقائق أقرها مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 الذي رحب بانضمام جميع الدول العربية إلى المعاهدة وشدد على أهمية انضمام إسرائيل كونها الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تقم بذلك.
    Israël demeure le seul État de la région à ne pas avoir adhéré au Traité et continue de refuser de placer l'ensemble de ses installations nucléaires sous les garanties intégrales de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN 3 - ولا تزال إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، والتي ما زالت تواصل رفض إخضاع جميع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Ces faits ont été établis par les participants à la Conférence chargée d'examiner le Traité en 2000, qui se sont félicités de l'adhésion de tous les États arabes au Traité et ont souligné combien il était important qu'Israël, unique État de la région à ne pas l'avoir fait, y adhère à son tour. UN 12 - وهذه الحقائق أقرها مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 الذي رحب بانضمام جميع الدول العربية إلى المعاهدة وشدد على أهمية انضمام إسرائيل كونها الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تقم بذلك.
    Cette mesure nécessite que le seul État de la région à ne pas avoir encore adhéré au Traité, à savoir Israël, puisse se joindre aux États parties à ce Traité et soumette ses installations nucléaires aux régimes des garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وهذا يتطلب أن تصبح الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم بعد الى معاهدة عدم الانتشار النووي - إسرائيل - دولة طرفا في المعاهدة وأن تخضع منشآتها النووية لنظام الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    L'Australie soutient l'universalité du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et appelle régulièrement Israël, seul État de la région à ne pas être partie au Traité, à y adhérer en qualité d'État non doté d'armes nucléaires. UN 5 - وتؤيد أستراليا الانضمام العالمي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتدعو إسرائيل باستمرار، بصفتها الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم للمعاهدة، إلى أن تنضم إليها بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية.
    L'Australie soutient l'universalité du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et appelle régulièrement Israël, seul État de la région à ne pas être partie au Traité, à y adhérer en qualité d'État non doté d'armes nucléaires. UN 5 - وتؤيد أستراليا الانضمام العالمي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتدعو إسرائيل باستمرار، بصفتها الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم للمعاهدة، إلى أن تنضم إليها بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية.
    L'Australie soutient l'universalité du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et appelle inlassablement Israël, seul État de la région à ne pas avoir adhéré au Traité, à y accéder en tant qu'État non doté d'armes nucléaires dès que possible. UN 5 - وتؤيد أستراليا تحقيق عالمية الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وقد دأبت على دعوة إسرائيل، وهي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار، إلى الانضمام إليها في أسرع وقت ممكن بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية.
    Par ailleurs, AI souligne que le Brésil reste l'un des rares pays de la région à ne pas s'être élevé contre la loi d'amnistie de 1979 accordant le pardon aux agents de l'État et aux membres des groupes politiques armés ayant commis des exactions. UN وأشارت منظمة العفو الدولية أيضاً إلى أن البرازيل لا تزال تُمثل أحد البلدان القليلة في المنطقة التي لم تعترض على قانون العفو لعام 1979 الذي منح العفو لموظفين حكوميين وأفراد تابعين لجماعات سياسية مسلحة ارتكبوا العديد من التجاوزات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more