"de la république de slovénie auprès" - Translation from French to Arabic

    • لجمهورية سلوفينيا لدى
        
    Fonction actuelle : Ambassadeur, Représentant permanent de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المنصب الحالي: السفير، والممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى اﻷمم المتحدة.
    4. S. E. M. Danilo TURK, Représentant permanent de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ٤ - سعادة الدكتور دانييلو تورك، الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى اﻷمم المتحدة.
    Veuillez trouver ci-joint le texte de la lettre que le représentant permanent de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, M. Danilo Türk, a adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de dépositaire des traités multilatéraux. UN أود أن أحيل اليكم الرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بوصفه الوديع لمعاهدات متعددة اﻷطراف من سعادة الدكتور دانيلو تورك، الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    :: 2000-juin 2002 : Représentant permanent de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies, Ambassadeur de Slovénie au Brésil UN :: الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة، سفير سلوفينيا لدى البرازيل 2000 - حزيران/يونيه 2002
    E/CN.4/1995/122 17 Lettre datée du 1er février 1995, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par le représentant permanent de la République de Slovénie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN E/CN.4/1995/122 رسالة مؤرخة في ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ وموجهة من الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    Le discours commémoratif sur le nettoyage ethnique et les droits de l'homme au XXe siècle a été prononcé par Danilo Tuerk, ancien Sous-Secrétaire général aux affaires politiques de l'ONU et ancien Ambassadeur et Représentant permanent de la République de Slovénie auprès de l'Organisation. UN وأدلى بالخطاب التذكاري المعنون ' ' التطهير العرقي وحقوق الإنسان في القرن العشرين`` الدكتور دانيلو تويرك، الأمين العام المساعد السابق للشؤون السياسية في الأمم المتحدة والسفير والممثل الدائم السابق لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة.
    Le 10 novembre 2006, le représentant permanent de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York a présenté au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies un document sur l'adoption de l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN قدَّم الممثّل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى الأمين العام للأمم المتحدة وثيقة بشأن اعتماد تعديل الفقرة الأولى من المادة 20 من الاتفاقية بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    La Mission permanente de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de lui annoncer la candidature de la République de Slovénie à l'élection de membres du Conseil des droits de l'homme qui se tiendra en mai 2007, pendant la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام ويشرفها أن تعلن عن ترشيـح جمهورية سلوفينيا لعضويـة مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات المقـرر إجراؤهـا في أيار/مايو 2007، أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    La Mission permanente de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et a l'honneur de lui transmettre le rapport national de la Slovénie sur l'application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، ويشرفها أن تقدم التقرير الوطني لجمهورية سلوفينيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    La Mission permanente de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et, se référant à sa lettre du 13 septembre 2002, a l'honneur de lui faire savoir que le Gouvernement de la République de Slovénie a décidé de présenter la candidature de M. Boštjan M. Zupančič au poste de juge à la Cour pénale internationale. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وبالإشارة إلى رسالته المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002، يشرفها الإفادة بأن حكومة جمهورية سلوفينيا قد قررت تقديم ترشيح الدكتور بوستيان زوبانشيتش للانتخاب في منصب قاض بالمحكمة الجنائية الدولية.
    La Mission permanente de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie et, en application du paragraphe 8 de la résolution 1407 (2002), a l'honneur de l'informer de ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، ويشرفها، وفقا للفقرة 8 من القرار 1407 (2002)، أن تبلغكم ما يلي:
    La Mission permanente de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie et a l'honneur de lui communiquer son rapport, en application des dispositions du paragraphe 25 de la résolution 1844 (2008). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، وتتشرف بأن تقدم تقريرها عملا بالفقرة 25 من القرار 1844 (2008).
    La Mission permanente de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur de présenter le rapport de son pays sur la mise en œuvre des mesures restrictives imposées à l'encontre de la Libye par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 1970 (2011) et 1973 (2011). UN يشرّف البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة أن تقدم تقريرا وطنيا عن تنفيذ التدابير التقييدية التي فرضها مجلس الأمن على ليبيا في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011).
    :: Représentant permanent de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et Ambassadeur (non résident) de la République de Slovénie en République fédérative du Brésil (2000-2002) UN :: الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك وسفير (غير مقيم) لجمهورية سلوفينيا لدى جمهورية البرازيل الاتحادية (2000-2002).
    Lettre datée du 1er février 1995, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par le représentant permanent de la République de Slovénie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1995/122); UN رسالة مؤرخة في ١ شباط/فبراير ٥٩٩١ وموجهة إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان من الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )E/CN.4/1995/122(؛
    La Mission permanente de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport complémentaire de la République de Slovénie sur l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir appendice). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب ويشرفها أن تحيل إليه التقرير التكميلي لجمهورية سلوفينيا بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    La Mission permanente de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006), et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport de la Slovénie sur l'application de la résolution 1803 (2008) du Conseil (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تقدم طيّه تقرير جمهورية سلوفينيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1803 (2008) (انظر المرفق).
    La Mission permanente de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au secrétariat du Comité et, se référant à la lettre du Président datée du 8 septembre 2005, a l'honneur de présenter au Comité les compléments d'information fournis par la République de Slovénie sur les mesures prises pour donner effet à la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى أمانة اللجنة بالإشارة إلى رسالة رئيس اللجنة المؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2005، تتشرف أن تقدم إلى اللجنة معلومات إضافية من جمهورية سلوفينيا عن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    La Mission permanente de la République de Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire et, se référant à la note de ce dernier en date du 16 mars 2006, a l'honneur de communiquer au Comité les renseignements relatifs à la mise en œuvre par la Slovénie de ladite résolution (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار ويشرفها، بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 16 آذار/مارس 2006، أن تنقل إلى اللجنة معلومات لدى جمهورية سلوفينيا عن تنفيذ القرار المذكور أعلاه (انظر المرفق).
    c) CD/1448, daté du 13 mars 1997, intitulé " Lettre datée du 11 mars 1997, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent de la République de Slovénie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, transmettant une lettre de S. E. Zoran Thaler, Ministre des affaires étrangères de Slovénie, à la session de 1997 de la Conférence du désarmement " . UN )ج( CD/1448، المؤرخة ٣١ آذار/مارس ٧٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة ١١ آذار/مارس ٧٩٩١ موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف يحيل فيها رسالة موجهة من صاحب السعادة زوران ثالر وزير خارجية سلوفينيا إلى دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٧٩٩١ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more