"de la république du soudan auprès" - Translation from French to Arabic

    • لجمهورية السودان لدى
        
    • للسودان لدى
        
    • رقم ب
        
    des droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Représentant permanent de la République du Soudan auprès des organisations internationales à Vienne UN الممثل الدائم لجمهورية السودان لدى المنظمات الدولية بفيينا
    - De la note de la Mission permanente de la République du Soudan auprès de la Ligue des États arabes datée du 15 juillet 2000, et UN :: وعلى مذكرة البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى جامعة الدول العربية بتاريخ 15 تموز/يوليه 2000،
    Lettre datée du 22 septembre 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République du Soudan auprès de l’Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة الى اﻷمين العام من المندوب الدائم لجمهورية السودان لدى اﻷمم المتحدة
    aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للسودان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Lettre datée du 22 septembre 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République du Soudan auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية السودان لدى الأمم المتحدة
    Je saisis cette occasion pour réaffirmer, en ma qualité de Représentant permanent de la République du Soudan auprès de l'ONU, que je travaille en étroite collaboration avec Mme Amos afin de trouver des moyens propres à renforcer efficacement notre coopération à cet égard. UN وإذ أنقل لكم هذه المعلومات، أوّد أن أكرر بصفتي الممثل الدائم لجمهورية السودان لدى الأمم المتحدة بأنني أعمل بشكل وثيق مع السيدة أموس للتوصل إلى السبل والوسائل المناسبة لتعزيز تعاوننا في هذا الصدد.
    Le Gouvernement suisse a en outre décidé que les demandes de visas pour des membres de la Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et des institutions spécialisées en Suisse ne seront examinées favorablement que dans la mesure où le requérant remplace effectivement un autre membre de la Mission. UN وقد قررت الحكومة السويسرية كذلك ألا توافق على أي طلبات تأشيرة دخول ﻷفراد البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف والوكالات المتخصصة في سويسرا إلا إذا ما كان مقدم الطلب يُستعاض به بالفعل عن فرد آخر من أفراد تلك البعثة.
    La Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Conseil consultatif soudanais des droits de l'homme au sujet d'allégations relatives à la pratique de l'esclavage au Soudan (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بأن ترفق طيه نص بيان صادر عن المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان في السودان حول الادعاءات الخاصة بممارسة الرق في السودان.
    La nomination, en décembre 2007, du Représentant permanent de la République du Soudan auprès de l'ONU au poste d'Ambassadeur à Cuba a été un pas en avant dans la promotion de nos relations. UN ولعل تعيين المندوب الدائم لجمهورية السودان لدى الأمم المتحدة سفيرا في كوبا في كانون الأول/ديسمبر 2007، خطوة إلى الأمام في تعزيز هذه العلاقات.
    Note verbale datée du 28 janvier 2005, adressée au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Soudan auprès UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2005 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    Note verbale datée du 1er mars 2005, adressée au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 آذار/مارس 2005 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Note verbale datée du 8 mars 2005, adressée au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 آذار/مارس 2005 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    La Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments au HautCommissariat aux droits de l'homme et a l'honneur de lui faire tenir cijoint deux ensembles de tableaux concernant les activités subversives et criminelles des mouvements de rébellion au Darfour (Soudan), à savoir: UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن ترفق بهذه المذكرة رسمين بيانيين وجدولاً بشأن الأنشطة التخريبية والإجرامية التي تقوم بها حركات التمرد في دارفور بالسودان وهي:
    Note verbale datée du 8 mars 2005, adressée au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 آذار/مارس 2005 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    S/2004/751 Lettre datée du 22 septembre 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/2004/751 رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية السودان لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    Note verbale datée du 26 juin 2007, adressée au Secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 26 حزيران/يونيه 2007 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Note verbale datée du 27 juin 2007, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2007 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Note verbale datée du 23 juillet 2007, adressée au secrétariat du Conseil des droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة 23 تموز/يوليه 2007 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Lettre datée du 23 septembre 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République du Soudan auprès de l’Organisation des Nations Unies UN على اﻹرهاب الدولي رسالة مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلـى اﻷميــن العــام مــن المنـدوب الدائــم للسودان لدى اﻷمم المتحدة
    Ayant pris connaissance de la note BDJ/1/10/101 de la Mission permanente de la République du Soudan auprès de la Ligue des États arabes, en date du 19 mars 1994, de la note du Secrétariat général et de la recommandation du Comité politique, UN - على مذكرة البعثة الدائمة لجمهورية الســودان لـــدى جامعـــة الـــدول العربيـــة رقم ب. د. ح./١/١٠/١٠١ بتاريخ ١٩ آذار/مارس ١٩٩٤، - وعلى مذكرة اﻷمانة العامة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more