"de la réserve fédérale américaine" - Translation from French to Arabic

    • مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي
        
    • بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي
        
    • بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات
        
    • الاحتياطي الفيدرالي الامريكي
        
    • الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة
        
    L'ancien président de la Réserve fédérale américaine Ben Bernanke, a fait la remarque suivante dans un discours de 2011 : « Nous aurons plus de chances de promouvoir l'activité d'innovation si nous sommes capables de la mesurer plus efficacement et de donner des preuves de son influence sur la croissance économique. » News-Commentary في كلمة ألقاها عام 2011 قال رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي السابق بن برنانكي: "سوف نشجع النشاط الإبداعي في الأرجح إذا كان بوسعنا أن نقيسه بشكل أكثر فعالية وتوثيق دوره في النمو الاقتصادي".
    OSLO – Jeremy Stein étant retourné à son poste d’universitaire à Harvard à la fin du mois de mai, le conseil d’administration de la Réserve fédérale américaine a vu partir l’un de ses principaux partisans d’une vision selon laquelle la politique monétaire devrait être utilisée selon une démarche consistant à contrer les excès de la finance. News-Commentary أوسلو ــ مع عودة جيريمي شتاين إلى منصبه الأكاديمي في جامعة هارفارد في نهاية شهر مايو/أيار، خسر مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي أكبر أنصار وجهة النظر القائلة بضرورة استخدام السياسة النقدية ضد التجاوزات المالية.
    NEW HAVEN – En septembre 1998 en pleine crise financière asiatique, Alan Greenspan qui était alors président de la Réserve fédérale américaine tenait un discours simple : les USA ne sont pas un îlot de prospérité dans un monde qui affronte la tempête. News-Commentary نيوهافين ــ في سبتمبر/أيلول 1998، وفي أوج الأزمة المالية الآسيوية، كان لدى ألان جرينسبان، رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي في ذلك الوقت رسالة بسيطة: إن الولايات المتحدة ليست واحدة للرخاء في عالم يناضل. والواقع أن هذه النقطة التي ذكرها جرينسبان أصبحت اليوم أقرب إلى وصف الواقع من الأمس.
    L’énoncé que je viens de vous décrire n’a rien d’hypothétique. Il s’agit en réalité d’une description imagée de la Réserve fédérale américaine et de la Banque centrale européenne. News-Commentary ما وصفته للتو ليس مجرد تصور افتراضي بطبيعة الحال. بل إنه في واقع الأمر تصوير موجز لحال بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الأوروبي.
    Les économies à la croissance rapide de l’Amérique Latine sont particulièrement vulnérables dans la mesure où elles sont confrontées à la fois à l’inflexibilité du taux de change de la Chine et à l’impact de la dépréciation du dollar résultant de la politique monétaire expansive de la Réserve fédérale américaine. News-Commentary والواقع أن اقتصاد أميركا اللاتينية، الذي اتسم بالنمو السريع، ضعيف بشكل خاص، حيث يضطر إلى مواجهة عدم مرونة سعر الصرف في الصين والتأثيرات المترتبة على انخفاض قيمة الدولار نتيجة للسياسة النقدية التوسعية التي يتبناها بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة.
    La notion développée par le président de la Réserve fédérale américaine Ben Bernanke, selon lequel il existerait un excédent d'épargne mondiale (« global saving glut »), est souvent invoquée pour expliquer la baisse des taux d'intérêt mondiaux. Les contraintes de crédit dans les économies en développement à forte croissance pourraient expliquer l’émergence de l’excédent d’épargne en premier lieu. News-Commentary إن فكرة رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بن برنانكي عن "تخمة الادخار العالمية" تُعَد تفسيراً يُستشهَد به عادة لانخفاض أسعار الفائدة العالمية. وقد تكون القيود الائتمانية في الاقتصادات السريعة النمو السبب وراء نشوء هذه التخمة في المقام الأول.
    BERKELEY – Le président de la Réserve fédérale américaine Ben Bernanke n’est pas considéré comme un oracle comme l’était son prédécesseur, Alan Greenspan, avant la crise financière. Les marchés financiers n’en étaient pas moins tout ouïe lors du discours prononcé par Bernanke à Jackson Hole, au Wyoming, le 26 août dernier. News-Commentary بيركلي ـ لا أحد ينظر إلى رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بن برنانكي باعتباره "نبياً معصوماً من الخطأ"، كما كان البعض ينظرون إلى سلفه ألان جرينسبان قبل الأزمة المالية. ولكن الأسواق المالية انتبهت بشدة إلى الكلمة التي ألقاها في جاكسون هول بولاية وايومنج في السادس والعشرين من أغسطس/آب. وكان ما سمعته الأسواق مربكاً بعض الشيء.
    BERKELEY – Les Etats-Unis sont aujourd’hui confrontés à une crise liée au chômage de longue durée, sans équivalent depuis les années 1930. Près de 40 pour cent des chômeurs sont sans travail depuis six mois ou plus, un taux bien plus élevé que lors de n’importe quelle récession depuis la Seconde guerre mondiale, comme l’a relevé le président de la Réserve fédérale américaine, Ben Bernanke. News-Commentary بيركلي ــ إن الولايات المتحدة تواجه اليوم أزمة بطالة طويلة الأجل لم تشهد لها مثيلاً منذ ثلاثينيات القرن العشرين. فقد ظل 40% من العاطلين عن العمل بلا عمل لمدة ستة أشهر أو أكثر، وهذه النسبة كما ذَكَر رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بن برنانكي في حديث أخير أعلى كثيراً من أي وقت مضى منذ الركود الذي أعقب الحرب العالمية الثانية.
    NEW YORK – Chaque année à la fin du mois d'août, les directeurs des banques centrales et les financiers du monde entier se retrouvent à Jackson Hole au Wyoming, au Congrès annuel de la Réserve fédérale américaine. Cette année, les participants ont été accueillis par un groupe nombreux et majoritairement jeune, comptant de nombreux Afro-américains et Hispaniques. News-Commentary نيويورك ــ في نهاية كل أغسطس/آب، يجتمع محافظو البنوك المركزية والخبراء الماليون من مختلف أنحاء العالم في جاكسون هول بولاية وايومنج، في إطار الندوة الاقتصادية التي يعقدها مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي. وهذا العام كان في استقبال المشاركين مجموعة كبيرة من الناس أغلبهم من الشباب، بما في ذلك العديد من الأميركيين من أصول أفريقية ولاتينية.
    La crise américaine fait maintenant tache d'huile dans le monde. Le précédent président de la Réserve fédérale américaine, Alan Greenspan, a peut-être raison quand il dit que ampquot;cette crise est différente, c'est le genre d'événement qui n'arrive qu'une ou deux fois par siècle et qui s'enracine dans la peur de l'insolvabilité des principales institutions financières.ampquot; News-Commentary وعلى هذا فإن علامات التباطؤ الاقتصادي في ازدياد على مستوى العالم، والأزمة الأميركية تنتشر الآن نحو مناطق أخرى من العالم. وربما كان رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي الأسبق ألان غرينسبان محقاً حين قال: ampquot;إن هذه الأزمة مختلفة ـ إذ تشكل حدثاً لا يتكرر إلا مرة أو مرتين كل قرن من الزمان، وتتأصل جذوره بعمق في المخاوف المرتبطة باحتمالات إفلاس المؤسسات المالية الرئيسية في العالمampquot;.
    La Banque du Japon semble sur le point de livrer la première (qui concerne ce qu'on a appelé un assouplissement quantitatif et qualitatif (QQE). Par rapport au PIB, le gambit de politique monétaire de la BOJ pourrait dépasser en fait de beaucoup les efforts de la Réserve fédérale américaine. News-Commentary ولكن للأسف، لم تحلق كل الأسهم عاليا. فيبدو بنك اليابان (البنك المركزي الياباني) على الطريق نحو الوفاء بوعود السهم الأول ــ تبني ما أسماه البنك التيسير الكمي والنوعي. ونسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي، فقد تفوق مناورة بنك اليابان في السياسة النقدية كل الجهود التي بذلها بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي.
    CAMBRIDGE – La politique de facilité quantitative de la Réserve fédérale américaine fait baisser la valeur du dollar par rapport aux autres monnaies qui ont des taux de change fluctuant. Mais que signifie la nouvelle politique de la Fed pour l’un des plus importants taux de change au monde – celui du renminbi par rapport au dollar et aux autres monnaies ? News-Commentary كمبريدج ـ إن سياسية "التيسير الكمي" التي ينتهجها بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي تعمل على خفض قيمة الدولار نسبة إلى العملات الأخرى ذات سعر الصرف المعوم. ولكن ماذا تعني سياسة بنك الاحتياطي الفيدرالي الجديدة هذه فيما يتصل بواحد من أكثر أسعار الصرف أهمية على الإطلاق ـ أي سعر صرف الرنمينبي (عملة الصين) في مقابل الدولار وغيره من العملات؟
    NEW YORK – La crise économique actuelle restera à jamais liée à la folie d’Alan Greenspan. En effet, on la doit essentiellement au Bureau des gouverneurs de la Réserve fédérale américaine durant la période de l’argent facile et de la déréglementation financière, du milieu des années 90 à aujourd’hui. News-Commentary نيويورك ـ سوف يسجل التاريخ هذه الأزمة الاقتصادية العالمية تحت عنوان "حماقة غرينسبان". كانت هذه الأزمة في الأساس من صنع مجلس إدارة بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة أثناء فترة اتسمت بسهولة كسب المال وإلغاء التنظيمات المالية الرسمية منذ منتصف تسعينيات القرن العشرين وحتى اليوم.
    Ben Bernanke, qui remplacera ce mois-ci Alan Greenspan à la tête de la Réserve fédérale américaine , est un économiste éminent qui a consacré sa vie à l’étude du rôle des banques centrales et des problèmes auxquels elles sont confrontées. Ses opinions représentent, autant qu'on pouvait s'y attendre, un consensus parmi les spécialistes qui se sont penchés de près sur les mêmes questions. News-Commentary إن بن بيرنانك المرشح لخلافة ألان جرينسبان هذا الشهر كرئيس لمجلس إدارة بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة، لهو في الحقيقة رجل اقتصاد كفء كرس حياته المهنية لفهم الدور التاريخي الذي تلعبه البنوك المركزية والمشاكل التي تواجه تلك البنوك. وتمثل وجهات النظر التي خرج بها في هذا المجال إجماعاً بين أولئك الذين تناولوا هذه القضايا بالدراسة المتأنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more