Rapport de la réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | تقرير الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Rapport de la réunion régionale d'examen préparatoire pour l'Afrique et Haïti | UN | تقرير الاجتماع الإقليمي الاستعراضي التحضيري لأفريقيا وهايتي |
Pour commémorer Forêts 2011, le Secrétariat général de la Communauté du Pacifique lancera un ouvrage intitulé Forestry in the Pacific lors de la réunion régionale des responsables des forêts à Fidji. | UN | ومن أجل الاحتفال بالغابات، 2011، ستصدر الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ كتاباً بعنوان الغابات في منطقة المحيط الهادئ أثناء الاجتماع الإقليمي لرؤساء الغابات في فيجي. |
Membre et hôte de la réunion régionale africaine du Conseil international pour le droit de l'environnement (Nairobi, 1975). | UN | عضو مضيف الاجتماع الاقليمي الافريقي للمجلس الدولي للقانون البيئي، نيروبي، ١٩٧٥. |
L'intervenant encourage le Secrétariat à accélérer les préparatifs de la réunion régionale pour l'Asie. | UN | وشجع الأمانة على المضي قدما في أعمالها التحضيرية للاجتماع الإقليمي الآسيوي. |
Rapport de la réunion régionale d'examen des préparatifs pour l'Afrique et Haïti | UN | تقرير الاجتماع الإقليمي الاستعراضي التحضيري لأفريقيا وهايتي |
Président de la réunion régionale sur les aspects scientifiques et les conséquences des changements climatiques dans les îles du Pacifique, Apia (Samoa). | UN | رئيس، الاجتماع الإقليمي بشأن العلم وآثار تغير المناخ في جزر المحيط الهادئ، آبيا، ساموا. |
APPORTS de la réunion régionale DES PAYS PARTIES TOUCHÉS D'AFRIQUE | UN | نواتج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أفريقيا |
Afin de faciliter l'établissement des rapports nationaux, le guide élaboré en 2000 pour la première série de rapports a été révisé lors de la réunion régionale pour l'Asie de 2002. | UN | وبغية تيسير إعداد التقارير على الصعيد الوطني، نُقِّح الدليل المساعد الذي وُضع في عام 2000 للجولة الأولى من إعداد التقارير خلال الاجتماع الإقليمي الآسيوي المعقود عام 2002. |
Rapport de la réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | تقرير الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés d'Asie | UN | نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في آسيا |
Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Résultat de la réunion régionale des pays parties touchés d'Asie | UN | نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في آسيا |
Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés d'Asie | UN | نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة |
Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés | UN | نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في |
Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés de Méditerranée | UN | نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط |
Additif APPORTS de la réunion régionale DES PAYS PARTIES TOUCHÉS D'ASIE | UN | مساهمات الاجتماع الاقليمي للبلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة |
Rapport de la réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | تقرير الاجتماع الاقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Pour conclure, la Directrice régionale du BIT a rappelé le principal message de la réunion régionale de l'OIT pour l'Asie et le Pacifique : construire un avenir durable dans la région en préservant des conditions de travail décentes est possible. | UN | وفي الختام، أشارت إلى الرسالة الرئيسية للاجتماع الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ: من الممكن بناء مستقبل مستدام مع عمل لائق في المنطقة. |
Ce groupe contribuera à la convergence, la coordination et la complémentarité des divers processus et initiatives qui se développent dans la région, notamment avec le Groupe de suivi de la réunion régionale sur les mécanismes internationaux en faveur de l'aide humanitaire en Amérique latine et dans les Caraïbes; | UN | وسيكون هذا الفريق صلة وصل لكفالة التقارب والتنسيق والتكامل في الجهود والعمليات الجارية في المنطقة، وبخاصة مع فريق المتابعة للاجتماع الإقليمي المعني بآليات المساعدة الإنسانية الدولية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي. |
La délégation sud-africaine vous serait reconnaissante de bien vouloir publier le rapport de la réunion régionale africaine sur la justice non discriminatoire envers les femmes comme document du Conseil de sécurité. | UN | ومرة أخرى، يرجو وفد بلدي ممتنا تعميم التقرير المتعلق بالاجتماع الإقليمي لأفريقيا بشأن العدل بين الجنسين بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Louant les recommandations de la réunion régionale pour l'Afrique préparatoire au onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale concernant la création et le renforcement d'une justice réparatrice au sein du système pénal, | UN | وإذ يشيدون أيضا بتوصيات الاجتماع الأفريقي الإقليمي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر من أجل إنشاء ودعم عدالة تصالحية في حضن نظام العدالة الجنائية؛ |