"de la rapporteuse spéciale sur la liberté" - Translation from French to Arabic

    • المقررة الخاصة المعنية بحرية
        
    • المقرر الخاص المعني بحرية
        
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد،
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد،
    Il est question de cette attitude délibérément discriminatoire dans un rapport récent de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, qui affirme ceci : UN وقد نوقش هذا النمط من التمييز في تقرير أصدرته مؤخرا المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، ذكرت فيه أن:
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Mme Asma Jahangir UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهانجير
    L'État partie devrait envisager rapidement de recruter dans les forces de l'ordre des personnes appartenant à des minorités ethniques ou nationales et de donner une réponse favorable à la demande de visite de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction. UN وينبغي أن تهتم الدولة الطرف فوراً بتوسيع نطاق التوظيف في ميدان إنفاذ القوانين ليشمل الأشخاص المنتمين إلى أقليات عرقية ودينية وأن تستجيب لطلب المقرر الخاص المعني بحرية الدين لزيارة البلد.
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Asma Jahangir UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جهنجير
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد،
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Mme Asma Jahangir UN تقرير السيدة أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Asma Jahangir UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، أسماء جهانغير
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد،
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد،
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Mme Asma Jahangir* UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهانغير
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Mme Asma Jahangir UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهانجير
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Mme Asma Jahangir UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهانجير
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Mme Asma Jahangir UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهانجير
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Asma Jahangir UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهانغير
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد،
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد،
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد،
    Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    L'État partie devrait envisager rapidement de recruter dans les forces de l'ordre des personnes appartenant à des minorités ethniques ou nationales et de donner une réponse favorable à la demande de visite de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction. UN وينبغي أن تهتم الدولة الطرف فوراً بتوسيع نطاق التوظيف في ميدان إنفاذ القوانين ليشمل الأشخاص المنتمين إلى أقليات عرقية ودينية وأن تستجيب لطلب المقرر الخاص المعني بحرية الدين لزيارة البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more