E. État de la ratification de l'Amendement de Doha au Protocole de Kyoto | UN | هاء- حالة التصديق على تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو |
Elle a pris note des renseignements fournis par le secrétariat sur l'état d'avancement de la ratification de l'Amendement de Doha et décidé de poursuivre l'examen de ce point de l'ordre du jour à sa prochaine réunion. | UN | وأحاطت اللجنة بكامل هيئتها علماً بالتحديث المقدم من الأمانة عن حالة التصديق على تعديل الدوحة، واتفقت على مواصلة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في اجتماعها المقبل. |
Un comité parlementaire étant, à ce moment, saisi de la question de la ratification de l'Amendement de Copenhague, le dossier pourrait avancer d'ici la fin de l'année 2011. | UN | وبما أن التصديق على تعديل كوبنهاغن كان معروضاً آنذاك على لجنة برلمانية، فمن المأمول أن يتم تحرك ما بشأن هذه المسألة قبل نهاية عام 2011. |
Les membres se sont déclarés satisfaits des initiatives gouvernementales et notamment des nouvelles lois propres à renforcer l'application de l'article 4, des diverses initiatives prises dans le domaine de l'enseignement pour assurer l'application de l'article 7, de la déclaration faite en vertu de l'article 14 et des mesures adoptées en vue de la ratification de l'Amendement au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention. | UN | ومن المبادرات الحكومية التي رحب بها اﻷعضاء سن قوانين تعزز تنفيذ المادة ٤، وشتى المبادرات التعليمية التي جاءت تنفيذا للمادة ٧، وإصدار البيان الذي تقضي به المادة ١٤، والخطوات المتخذة في سبيل التصديق على تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية. |
Les membres se sont déclarés satisfaits des initiatives gouvernementales et notamment des nouvelles lois propres à renforcer l'application de l'article 4, des diverses initiatives prises dans le domaine de l'enseignement pour assurer l'application de l'article 7, de la déclaration faite en vertu de l'article 14 et des mesures adoptées en vue de la ratification de l'Amendement au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention. | UN | ومن المبادرات الحكومية التي رحب بها اﻷعضاء سن قوانين تعزز تنفيذ المادة ٤، وشتى المبادرات التعليمية التي جاءت تنفيذا للمادة ٧، وإصدار البيان الذي تقضي به المادة ١٤، والخطوات المتخذة في سبيل التصديق على تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية. |
e) État de la ratification de l'Amendement de Doha au Protocole de Kyoto. | UN | (ه( حالة التصديق على تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو. |
e) État de la ratification de l'Amendement de Doha au Protocole de Kyoto. | UN | (ﻫ) حالة التصديق على تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو. |
e) État de la ratification de l'Amendement de Doha au Protocole de Kyoto | UN | (ﻫ) حالة التصديق على تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو |
b) Quel est l'état de la ratification de l'Amendement de Doha? Comment l'entrée en vigueur de l'Amendement peut-elle être accélérée? | UN | (ب) ما هي حالة التصديق على تعديل الدوحة؟ وكيف يمكن تسريع دخول التعديل حيز النفاذ؟ |
5. État de la ratification de l'Amendement de Doha | UN | ٥- حالة التصديق على تعديل الدوحة |
e) État de la ratification de l'Amendement de Doha au Protocole de Kyoto. | UN | (د) حالة التصديق على تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو. |
Les représentants de nombreuses Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 ont informé la réunion des progrès faits par leur pays dans la voie de la ratification de l'Amendement de Beijing et d'autres amendements. | UN | 181- وأبلغ ممثلو الكثير من الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 الاجتماع بما أحرزته بلدانهم من تقدم في التصديق على تعديل بيجين وغيره من التعديلات. |
Le représentant de l'Egypte a annoncé que son pays avait achevé les dernières étapes en vue de la ratification de l'Amendement portant interdiction et présenterait sous peu l'instrument de ratification au secrétariat. | UN | 135- أعلن مندوب مصر أن مصر قد أنهت المراحل المتجهة نحو التصديق على تعديل الحظر، وأنها ستعرض صك التصديق على الأمانة في القريب العاجل. |
e) État de la ratification de l'Amendement de Doha au Protocole de Kyoto. | UN | (ﻫ) حالة التصديق على تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو. |
e) État de la ratification de l'Amendement de Doha au Protocole de Kyoto | UN | (ﻫ) حالة التصديق على تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو |
e) État de la ratification de l'Amendement de Doha. | UN | (ﻫ) حالة التصديق على تعديل الدوحة. |