"de la ratifier ou" - Translation from French to Arabic

    • أن تصدق عليها أو
        
    • الاتفاقية أو التصديق عليها أو
        
    • أن تصدق على الاتفاقية أو
        
    Au chapitre III, les États qui ne sont pas encore parties à la Convention sont instamment priés de la ratifier ou d'y adhérer aussi rapidement que possible. UN أما في الجزء الثالث، فتُحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية أن تصدق عليها أو تنضم إليها في أقرب وقت ممكن.
    19. Prie instamment tous les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer; UN ٩١ - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية أن تصدق عليها أو تنضم إليها؛
    21. Prie instamment tous les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer au plus tôt ; UN 21 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها أو تنضم إليها على وجه السرعة؛
    Se félicitant de l'entrée en vigueur de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, et encourageant tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de la signer, de la ratifier ou d'y adhérer, UN " وإذ ترحب أيضا بدخول الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيز النفاذ، وإذ تشجع جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع على الاتفاقية أو التصديق عليها أو الانضمام إليها على النظر في القيام بذلك،
    3. Demande également à tous les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer dès que possible; UN ٣ - تهيب أيضا بجميع البلدان غير الأطراف بعد في الاتفاقية أن تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها في أقرب وقت ممكن؛
    24. Prie instamment tous les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer au plus tôt ; UN 24 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها أو تنضم إليها على وجه السرعة؛
    4. Prie les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer; UN ٤ - تطلب الى الدول التي لم تصبح أطرافا بعد في الاتفاقية أن تصدق عليها أو تنضم اليها؛
    Au paragraphe 3 de sa résolution 54/223, l'Assemblée générale a demandé à tous les États qui n'étaient pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer dès que possible. UN 22 - أهابت الجمعية العامة في الفقرة 3 من القرار 54/223 بجميع البلدان التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية أن تصدق عليها أو تنضم إليها في أقرب وقت ممكن.
    17. Prie les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer; UN ٧١ - تطلب إلى الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية أن تصدق عليها أو تنضم إليها؛
    17. Prie les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer; UN ٧١ - تطلب إلى الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية أن تصدق عليها أو تنضم إليها؛
    4. Prie les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer; UN ٤ - تطلب من الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية أن تصدق عليها أو تنضم اليها؛
    29. Prie instamment tous les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer au plus tôt; UN " 29 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها أو تنضم إليها على وجه السرعة؛
    21. Prie instamment tous les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer au plus tôt; UN 21 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها أو تنضم إليها على وجه السرعة؛
    24. Prie instamment tous les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer au plus tôt; UN 24 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها أو تنضم إليها على وجه السرعة؛
    20. Prie instamment tous les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer au plus tôt, ce en vue d'une ratification universelle d'ici à 2005; UN 20 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية أن تصدق عليها أو تنضم إليها على نحو عاجل، بغية تحقيق التصديق العالمي عليها بحلول عام 2005؛
    20. Prie instamment tous les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer au plus tôt, ce en vue d'une ratification universelle d'ici à 2005 ; UN 20 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها أو تنضم إليها على نحو عاجل بغية تحقيق التصديق العالمي عليها بحلول عام 2005؛
    4. Prie instamment tous les États qui ne sont pas encore parties à la Convention de la ratifier ou d'y adhérer au plus tôt, ce en vue d'une ratification universelle d'ici à 2005; UN 4 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية أن تصدق عليها أو تنضم إليها على نحو عاجل، بغية تحقيق التصديق العالمي عليها بحلول عام 2005؛
    Se félicitant de l'entrée en vigueur de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, et encourageant tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de la signer, de la ratifier ou d'y adhérer, UN وإذ ترحب أيضا بدخول الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيز النفاذ()، وإذ تشجع جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع على الاتفاقية أو التصديق عليها أو الانضمام إليها على النظر في القيام بذلك،
    Se félicitant de l'entrée en vigueur de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, et encourageant tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de la signer, de la ratifier ou d'y adhérer, UN وإذ ترحب بدخول الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيز النفاذ()، وإذ تشجع جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع على الاتفاقية أو التصديق عليها أو الانضمام إليها على النظر في القيام بذلك،
    Au paragraphe 3 de la résolution 53/191, l’Assemblée générale a demandé à tous les pays qui n’étaient pas parties à la Convention de la ratifier ou d’y adhérer dès que possible. UN ٩ - في الفقرة ٣ من القرار ٣٥/١٩١، أهابت الجمعية العامة بجميع البلدان غير اﻷطراف في الاتفاقية أن تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more