"de la renvoyer à la commission" - Translation from French to Arabic

    • تحيله إلى لجنة
        
    • وإحالته إلى لجنة
        
    À sa 19e séance plénière, le 20 septembre 2002, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-septième session la question intitulée < < Effets des rayonnements ionisants > > et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة عشرة المعقودة في 20 أيلول/ سبتمبر 2002، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين البند المعنون " آثار الإشعاع الذري " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    À sa 9e séance plénière, le 11 septembre 2000, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-cinquième session la question intitulée < < Effets des rayonnements ionisants > > et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 9 المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " آثار الإشعاع الذري " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    1. À sa 3e séance plénière, le 20 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session la question intitulée " Effets des rayonnements ionisants " et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " آثار اﻹشعاع الذري " في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    1. À sa 3e séance plénière, le 20 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session la question intitulée " La situation dans les territoires occupés de Croatie " et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - قررت الجمعيـة العامــة، في جلستها ٣ المعقودة فـي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    À sa 19e séance plénière, le 20 septembre 2002, sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-septième session la question intitulée < < Questions relatives à l'information > > et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002، بناء على توصية المكتب، إدراج البند المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين، وإحالته إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    1. À sa 3e séance plénière, le 20 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session la question intitulée " Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation des Nations Unies " et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    1. À sa 4e séance plénière, le 19 septembre 1997, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session la question intitulée " Effets des rayonnements ionisants " et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٤ المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " آثار اﻹشعاع الذري " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    1. À sa quatrième séance plénière, le 19 septembre 1997, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire la question intitulée " Questions relatives à l'information " à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الرابعة، المعقودة في ٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    1. À sa 4e séance plénière, le 19 septembre 1997, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session la question intitulée " La situation dans les territoires occupés de Croatie " et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٤ المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    À sa 3e séance plénière, le 15 septembre 1998, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Questions relatives à l’information» et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - في الجلسة العامة الثالثة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    1. À sa 3e séance plénière, le 22 septembre 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquantième session, la question intitulée " Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation des Nations Unies " et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين البند المعنون " مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    À sa 3e séance plénière, le 17 septembre 1999, l=Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d=inscrire à l=ordre du jour de sa cinquante-quatrième session la question intitulée *Effets des rayonnements ionisants+ et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٧١ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " آثار اﻹشعاع الذري " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    À sa 3e séance plénière, le 17 septembre 1999, l’Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-quatrième session la question intitulée «Questions relatives à l’information» et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire la question intitulée " Effets des rayonnements ionisants " à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - في الجلسة العامة ٣ ، المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " آثار اﻹشعاع الذري " في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-huitième session la question intitulée " Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation des Nations Unies " et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون " مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    1. À sa 3e séance, le 23 septembre 1994, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Protection et sécurité des petits États et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN ١ - قررت الجمعية العامـة فــي جلستها ٣ المعقودة فــي ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بنـاء علــى توصيـة المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " توفيـر الحمايـة واﻷمــن للـدول الصغيرة " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    À sa 2e séance plénière, le 18 septembre 2009, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-quatrième session la question intitulée < < Université pour la paix > > et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 2، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والستين البند المعنون " جامعة السلام " وأن تحيله إلى لجنة الشؤون السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    À sa 2e séance plénière, le 18 septembre 2009, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-quatrième session la question intitulée < < Assistance à la lutte antimines > > et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والستين البند المعنون " تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام " ، وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    À sa 2e séance plénière, le 18 septembre 2009, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-quatrième session la question intitulée < < Effets des rayonnements ionisants > > et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والستين البند المعنون " آثار الإشعاع الذري " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).
    À sa 3e séance plénière, le 21 septembre 2007, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-deuxième session la question intitulée < < Assistance à la lutte antimines > > et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والستين البند المعنون " تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام " وأن تحيله إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ( اللجنة الرابعة).
    À sa 9e séance plénière, le 11 septembre 2000, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-cinquième session la question intitulée < < Questions relatives à l'information > > et de la renvoyer à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، بناء على توصية المكتب، إدراج البند المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين، وإحالته إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more