"de la représentation de taiwan à" - Translation from French to Arabic

    • تمثيل تايوان في
        
    Brièvement, ma délégation s'oppose à l'inscription de la question de la représentation de Taiwan à l'ordre du jour de cette session. UN وباختصار، يعارض وفدي إدراج مسألة تمثيل تايوان في جدول أعمال هذه الدورة.
    Soulever la question de la représentation de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies constitue une grave ingérence dans les affaires intérieures de la Chine et est extrêmement blessant pour le peuple chinois. UN ومن ثم فإن إثارة مسألة تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة هو إجراء يشكل تدخلا خطيرا في الشؤون الداخلية للصين ويؤذي بشكل عميق مشاعر الشعب الصيني.
    Soulever la question de la représentation de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies, sous quelque prétexte ou de quelque manière que ce soit, constitue une grave atteinte à la souveraineté de la Chine et à l'intégrité territoriale ainsi qu'une ingérence flagrante dans ses affaires intérieures. UN وقال إن اقتراح النظر في مسألة تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة على أي أساس من اﻷسس أو بأي شكل من اﻷشكال يمثل انتهاكا خطيرا لسيادة الصين وسلامتها اﻹقليمية وتدخلا صارخا في شؤونها الداخلية.
    De tout ce qui précède, ma délégation s'oppose catégoriquement à l'inscription de la question de la représentation de Taiwan à l'ONU à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session ordinaire de l'Assemblée générale. UN وبالنظر إلى كل هذا، فإن وفد بلدي يعارض بشدة إدراج قضية تمثيل تايوان في الأمم المتحدة في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    À la lumière de ce qui précède, la délégation lao est favorable à la recommandation du Bureau de ne pas inscrire la question de la représentation de Taiwan à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN لهذه الأسباب، يؤيد وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية توصية المكتب بعدم إدراج مسألة تمثيل تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    1. Le Gouvernement et le peuple chinois expriment leur profonde indignation devant la demande déposée par le Nicaragua et d'autres pays concernant la question de la " représentation " de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies. UN ١ - إن حكومة وشعب الصين يعربان عن بالغ غضبهما بشأن الطلب المسمى " تمثيل تايوان " في اﻷمم المتحدة، والمقدم من قبل نيكاراغوا وبعض البلدان اﻷخرى.
    Le Bureau de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale des Nations Unies a catégoriquement rejeté la demande déraisonnable d'inscription de la soi-disant question dite de la " représentation " de Taiwan à l'ordre du jour de l'Assemblée générale. UN ومكتب الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد رفض تماما ذلك الطلب غير المعقول المتصل بإدراج المسألة المسماة " تمثيل " تايوان في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Monsieur le Secrétaire général, Lors du débat général que la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale vient de tenir, un nombre extrêmement réduit de pays a de nouveau soulevé la prétendue question de «la représentation de Taiwan à l’Organisation des Nations Unies». UN في المناقشة العامة التي تم اختتامها توا في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، أثار عدد صغير جدا من البلدان مرة أخرى ما يسمى بمسألة " تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة " .
    Le Bureau des sessions de l’Assemblée générale, qui se sont succédé depuis 1993, a décidé de refuser d’inscrire à l’ordre du jour de l’Assemblée générale la prétendue question de «la représentation de Taiwan à l’Organisation des Nations Unies». UN وما فتئ مكتب الجمعية العامة في الدورات المتتالية للجمعية العامة منذ عام ١٩٩٣ يقرر رفض إدراج " تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال الجمعية العامة.
    La prétendue question de < < la représentation de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies > > n'existe tout simplement pas. UN لذلك، وببساطة فليس هناك مثل هذه المسألة التي يطلق عليها " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " .
    La question de la " représentation de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies " ne se pose pas. UN ولا وجود لما يسمى بقضية " تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة " .
    La question de la représentation de Taiwan à l'ONU n'existe pas. UN ومن ثم فإنه بكل بساطة، لا وجود لأية مسألة تسمى " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " .
    La prétendue question de la < < représentation de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies > > n'a donc pas lieu d'être et, depuis 1993, le Bureau a toujours refusé de recommander qu'elle soit inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale. UN ولهذا فإنه لا وجود لما يسمى مسألة " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " ؛ وما فتئ المكتب، منذ عام 1993، يرفض أن يوصي بإدراجها في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Par conséquent, il n'existe simplement pas de question dite de la < < représentation de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies > > . UN وعليه، فلا توجد هناك ببساطة مسألة تسمى " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " .
    Le 17 septembre de cette année, le Bureau de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale a rejeté une fois de plus catégoriquement l'inscription à l'ordre du jour de l'Assemblée générale de la question dite de < < La représentation de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies > > . UN وفي 17 أيلول/سبتمبر من هذا العام، رفض مكتب الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة مرة أخرى رفضا صريحا إدراج ما يسمى بمسألة " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " في جدول أعمال الجمعية العامة.
    La prétendue < < question de la représentation de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies > > n'existe tout simplement pas. UN وببســـــاطة ليس هناك أية قضية لما يُسمى بـ " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " .
    La question dite de la < < représentation de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies > > ne se pose tout simplement pas. UN فلا وجود، ببساطة، لما يسمى بمسألة " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " .
    M. Moleko (Lesotho) dit que le débat sur l'inscription, à l'ordre du jour, de la question de la représentation de Taiwan à l'ONU est devenu un rite annuel. UN 20 - السيد مولِكو (ليسوتو): قال إن تضمين جدول الأعمال مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة قد بات طقساً سنوياً.
    C'est vraiment faire preuve d'ignorance de la part des autorités taiwanaises et d'une poignée d'individus mus par d'autres motifs, que de prétendre que la résolution 2758 n'a pas réglé la question de la représentation de Taiwan à l'ONU. UN وإنه لمن الجهل أن تدعي السلطــات التايوانيــة وحفنة من الناس زورا، لدوافع خفية، أن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) لم يحسم مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة.
    1. Les pays susmentionnés, en contravention de la résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale, soulèvent à nouveau la prétendue question de la représentation de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies devant l'Assemblée générale, cette année. UN 1 - قامـــت البلـــدان الآنفـــة الذكـــر مرة أخرى، في تحد لقرار الجمعية العامة 2758 (د-26)، بإثارة ما يسمى مسألة " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " أمام الجمعية العامة هذا العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more