"de la rubrique direction" - Translation from French to Arabic

    • من التوجيه
        
    • عنصر التوجيه
        
    • من بند التوجيه
        
    • تحت بند التوجيه
        
    1 AL de la rubrique Direction exécutive et administration au sous-programme 4 UN 1 ر م نقلت إلى البرنامج الفرعي 4 من التوجيه التنفيذي والإدارة
    1 AL de la rubrique Direction exécutive et gestion au sous-programme 4 UN وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 4
    1 P-3, de la rubrique Direction exécutive et administration au sous-programme 2 UN نقل وظيفة برتبة ف-3 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 2
    28.6 L'appui aux programmes apporté par le Service administratif est désormais présenté séparément de la rubrique Direction exécutive et administration. UN 28 - 6 أصبح الدعم البرنامجي الذي يقدمه المكتب التنفيذي يحدَّد بصورة منفصلة عن عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة.
    28A.16 Ces activités devraient permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées au titre de la rubrique Direction exécutive et administration si toutes les parties prenantes collaborent pleinement avec le Département et lui apportent leur appui dans le cadre de la mise en œuvre des mesures d'amélioration de la gestion. UN 28 ألف-16 يُنتظر أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة بافتراض أن جميع الأطراف المعنية ستبذل كامل التعاون والدعم للإدارة في تنفيذ التحسينات الإدارية.
    Le Secrétaire général propose la création des 35 postes suivants au titre des composantes 1 et 2 et de la rubrique Direction exécutive et administration : UN 29 - ويقترح الأمين العام إنشاء الوظائف الـ 35 الجديدة التالية في إطار العنصرين 1 و 2 من بند التوجيه التنفيذي والإدارة:
    1 D-2 à SSG au titre de la rubrique Direction exécutive et administration UN 1 مد-2 إلى أمين عام مساعد تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة
    1 P-3 de la rubrique Direction exécutive et administration au sous-programme 1 UN 1 ف-3 نقلت إلى البرنامج الفرعي 1 من التوجيه التنفيذي والإدارة
    1 P-5 de la rubrique Direction exécutive et administration au sous-programme 7 UN 1 ف-5 نقلت إلى البرنامج الفرعي 7 من التوجيه التنفيذي والإدارة
    L'effectif total comprendrait huit postes d'administrateur et neuf postes d'agent des services généraux, dont un poste P-4 et trois postes d'agent des services généraux qu'il est proposé de transférer de la rubrique Direction exécutive et administration. UN وسيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٨ وظائف من الفئة الفنية و ٩ وظائف من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك النقل المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي والادارة.
    L'effectif total comprendrait huit postes d'administrateur et neuf postes d'agent des services généraux, dont un poste P-4 et trois postes d'agent des services généraux qu'il est proposé de transférer de la rubrique Direction exécutive et administration. UN وسيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٨ وظائف من الفئة الفنية و ٩ وظائف من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك النقل المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي والادارة.
    Transfert de l'intégralité des ressources de la rubrique Direction exécutive et administration (Bureau du Secrétaire général adjoint); UN تنقل جميع الموارد من التوجيه التنفيذي واﻹدارة )مكتب وكيل اﻷمين العام(؛
    b) Transfert de 3 postes P-3 et de 2 postes d'agent des services généraux de la rubrique Direction exécutive et administration et transfert d'un poste P-5, d'un poste P-4 et d'un poste P-2 à cette même rubrique. UN )ب( نقل ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي واﻹدارة ووظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٢ الى التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    L'augmentation enregistrée pour les autres objets de dépense correspond à un transfert de ressources de la rubrique Direction exécutive et administration au présent sous-programme pour la couverture des frais de voyage des experts qui assistent au séminaire annuel organisé avant la session de la Commission du fait que le produit correspondant est inclus dans ce sous-programme. UN والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تعكس تحويلا إلى الداخل للموارد من التوجيه التنفيذي والإدارة لتغطية سفر الخبراء إلى الحلقة الدراسية السنوية التي تنعقد قبل دورة اللجنة حيث أن الناتج المتعلق بذلك يظهر تحت هذا البرنامج الفرعي.
    Le montant des ressources affectées de la rubrique Direction exécutive et administration à la rubrique Appui au programme tient compte de l'amélioration du Service d'appui intergouvernemental, au sein duquel ont été regroupées les activités relatives aux relations extérieures et à l'information, et donc la presse, les activités ayant trait aux contacts avec la société civile, ainsi que les activités connexes. UN وتبين عمليات نقل الوظائف من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى دعم البرامج الجهد الرامي إلى تعزيز دائرة الدعم الحكومية الدولية بأن تجمع في إطارها أنشطة العلاقات الخارجية والإعلام، وبالتالي أنشطة الصحافة والمجتمع المدني والإرشاد وما يتصل بذلك من أنشطة.
    À la suite de la réorganisation des services administratifs du Département, deux postes D-1 (1 à New York et 1 à Genève) seront transférés de la rubrique Direction exécutive et administration au programme de travail. UN ونتيجة ﻹعادة تنظيم المهام اﻹدارية لﻹدارة، ستنقل وظيفتان برتبة مد - ١ )واحدة في نيويورك وواحدة في جنيف( من التوجيه التنفيذي واﻹدارة الى برنامج اﻷنشطة.
    29A.17 Ces activités devraient permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées au titre de la rubrique Direction exécutive et administration si toutes les parties prenantes collaborent pleinement avec le Département et lui apportent leur appui dans le cadre de la mise en œuvre des mesures d'amélioration de la gestion. UN 29 ألف-17 يُنتظر أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة بافتراض أن جميع الأطراف المعنية ستبذل كامل التعاون والدعم للإدارة في تنفيذ التحسينات الإدارية.
    28A.18 Pour aboutir aux objectifs fixés et aux réalisations escomptées au titre de la rubrique Direction exécutive et administration, il importe que toutes les parties prenantes collaborent pleinement avec le Département à la mise en œuvre des mesures d'amélioration de la gestion. UN 28 ألف-18 يُنتظر أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة بافتراض أن جميع الأطراف المعنية ستبذل كامل التعاون والدعم للإدارة في تنفيذ التحسينات الإدارية.
    29A.22 Ces activités devraient permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées au titre de la rubrique Direction exécutive et administration si toutes les parties prenantes collaborent pleinement avec le Département et lui apportent leur appui dans le cadre de la mise en œuvre des mesures d'amélioration de la gestion. UN 29 ألف-22 يُتوقع تحقيق الأهداف والإنجازات المتوقّعة في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة بافتراض أن جميع الأطراف المعنية ستبذل كل ما في وسعها للتعاون ودعم الإدارة في تنفيذ التحسينات الإدارية.
    A.5.2 Les fonds extrabudgétaires servant à financer les postes et les autres objets de dépense sont aussi passés de la rubrique Direction exécutive et gestion à la rubrique Appui au programme. UN ألف-5-2 كما نقلت موارد خارجة عن الميزانية تتعلق بأوجه الإنفاق من الوظائف وغير الوظائف من بند التوجيه التنفيذي والإدارة إلى بند دعم البرامج.
    Un montant de 28 500 dollars a été transféré de la rubrique Direction exécutive et administration à la suite de la restructuration du PNUE. [nouveau] UN ومن المقترح تحويل مبلغ ٠٠٥ ٨٢ دولار من بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة نتيجة عملية إعادة تشكيل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. ]فقرة جديدة[
    Les augmentations de ressources au Siège au titre de la rubrique Direction exécutive et administration tiennent essentiellement à la priorité accordée au financement de l'action humanitaire à la faveur de la réforme humanitaire. UN وتتصل الزيادات في وظائف المقر تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة أساساً بالمجال ذي الأولوية العالية الذي يتمثل في التعامل مع تمويل المساعدة الإنسانية، المترتب عن الإصلاح في مجال المساعدة الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more