"de la sécurité incendie" - Translation from French to Arabic

    • السلامة من الحرائق
        
    • للسلامة من الحرائق
        
    • في مجال مكافحة الحرائق
        
    • مراقبي الحرائق
        
    Le spécialiste de la sécurité incendie élaborerait également les instructions permanentes de la Mission en matière de sécurité incendie. UN وسيتولى موظف السلامة من الحرائق أيضا إعداد إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات بشأن السلامة من الحرائق.
    Audit de la sécurité incendie à la MINUL. UN مراجعة إجراءات السلامة من الحرائق في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Le Groupe de la sécurité incendie, des consultants en lutte contre les incendies et des agents de sécurité assurent une formation continue en interne à l'intention du personnel de la Mission. UN وتوفر وحدة السلامة من الحرائق التدريب الداخلي بصورة مستمرة لموظفي البعثة والإطفائيين المتعاقد معهم وضباط الأمن.
    L'évaluation a fait ressortir la nécessité de créer un groupe de la sécurité incendie, qui serait basé à Khartoum. UN وكشف التقييم عن وجود حاجة إلى إنشاء وحدة للسلامة من الحرائق تابعة للبعثة، يكون مقرها في الخرطوم.
    Réaffectation d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie à la Section de la sécurité UN نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن
    L'assistant chargé de la sécurité incendie doit être en mesure de diriger une unité de pompiers et de gérer le service incendie sous tous ses aspects. UN ويجب أن يكون مساعد شؤون السلامة من الحرائق قادرا على قيادة وحدات الإطفاء وإدارة جميع جوانب خدمات الإطفاء الهيكلية.
    Un spécialiste de la sécurité incendie chargé de la planification et de la coordination au sein du Groupe de la sécurité incendie (création de poste) UN موظف جديد لشؤون السلامة من الحرائق من أجل تخطيط وحدة السلامة من الحرائق وتنسيقها
    Trois assistants à la sécurité incendie qui seconderont le spécialiste de la sécurité incendie (création de postes) UN 3 مساعدين جدد لشؤون السلامة من الحرائق لدعم مسؤول السلامة من الحرائق
    8 séances d'initiation aux questions de sécurité, 45 réunions d'information sur la sécurité, 30 stages de formation à la lutte contre les incendies (d'une semaine chacun) portant sur des sujets divers (conseils de base, formation élémentaire des spécialistes de la sécurité incendie, formation aux interventions d'urgence ou encore exercices d'évacuation) UN عن طريق تنظيم 8 دورات توجيهية في مجال الأمن و 45 جلسة إحاطة أمنية فردية ودورات تدريب على مواجهة الحرائق تستغرق 30 أسبوعا وتشمل أمورا منها إسداء المشورة الأساسية بشأن السلامة من الحرائق والتدريب الأساسي على مكافحة الحرائق لموظفي السلامة من الحرائق والتدريب على الإخلاء والاستجابة في حالات الطوارئ
    Groupe de la sécurité incendie UN وحدة السلامة من الحرائق
    Spécialiste de la sécurité incendie UN موظف لشؤون السلامة من الحرائق رجل إطفاء
    Réalisation d'évaluations de la sécurité incendie et d'inspections, chaque année et dans tous les locaux, en vue de s'assurer que les normes de sécurité incendie sont respectées, notamment d'examens trimestriels de l'état d'application des recommandations de sécurité incendie UN إجراء عمليات تقييم وتفتيش سنوية للسلامة من الحرائق في جميع الأماكن بغية التأكد من الامتثال لمعايير السلامة من الحرائق، بما في ذلك إجراء استعراضات فصلية لمدى تنفيذ توصيات السلامة من الحرائق
    Ajout de 2 postes de spécialiste de la sécurité incendie UN إنشاء وظيفتين لموظف السلامة من الحرائق
    Assistant de la sécurité incendie UN مساعد لشؤون السلامة من الحرائق
    Réaffectation de postes d'assistant chargé de la sécurité incendie à la Section de la sécurité UN نقل موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن
    Réaffectation d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie du Bureau du Chef de l'appui à la Mission UN نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة
    Réaffectation de postes d'assistant chargé de la sécurité incendie du Bureau du Chef de l'appui à la Mission UN نقل وظائف موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق من مكتب رئيس دعم البعثة
    Reclassement d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie en poste d'agent du Service mobile UN إعادة تصنيف وظيفة موظف للسلامة من الحرائق بتحويلها إلى وظيفة الخدمة الميدانية
    Un crédit a donc été ouvert pour financer la création d'un groupe de la sécurité incendie au sein de la Section de la sécurité. UN ولذا اتُّخذت ترتيبات لإنشاء وحدة للسلامة من الحرائق في إطار قسم الأمن.
    Transformation en postes de 2 emplois de temporaire de spécialiste de la sécurité incendie UN تحويل وظيفتين مؤقتتين لموظفين للسلامة من الحرائق إلى وظيفتين ثابتتين
    Stages de mise à niveau sur la lutte contre les incendies pour l'ensemble du personnel de sécurité et les responsables de la sécurité incendie UN دورة تدريبية أساسية لتجديد المعلومات في مجال مكافحة الحرائق لجميع موظفي الأمن ومراقبي الحرائق
    Faute de disposer de tels moyens, la mission a équipé tous les locaux de matériel de protection en cas d'incendie et a désigné des fonctionnaires en qualité de responsables de la sécurité incendie. UN وفي ضوء ذلك، جهزت البعثة كل مبنى من مبانيها بمعدات للحماية من الحرائق وعينت موظفين للقيام بدور مراقبي الحرائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more