"de la science et de la culture" - Translation from French to Arabic

    • العلم والثقافة
        
    • العلوم والثقافة
        
    • والعلوم والثقافة
        
    • والثقافة من
        
    Le Pacte fait en outre obligation aux États parties de prendre les mesures nécessaires pour assurer le maintien, le développement et la diffusion de la science et de la culture. UN وقد فرض العهد نفسه التزاما قانونيا باتخاذ ما يلزم من تدابير للحفاظ على العلم والثقافة وتطويرهما ونشرهما.
    La Constitution garantit la protection, le développement et la diffusion de la science et de la culture en Lituanie. UN ويضمن دستور جمهورية ليتوانيا حماية العلم والثقافة وتطويرهما ونشرهما.
    598. Il n'existe pas de loi ni d'accord portant sur le maintien, le développement et la diffusion de la science et de la culture. UN ولا توجد قوانين أو اتفاقات تغطي الحفاظ على العلم والثقافة وتنميتهما ونشرهما.
    Mesures adoptées pour la conservation, le développement et la diffusion de la science et de la culture UN تدابير لصون العلم والثقافة والنهوض بهما وإشاعتهما
    Mesures visant à assurer le maintien, le développement et la diffusion de la science et de la culture UN الخطوات والتدابير المتخذة لضمان الحفاظ على العلوم والثقافة والارتقاء بهما ونشرهما
    Le colloque avait pour objectif d'arrêter une stratégie globale et interdisciplinaire dans les domaines de la science et de la culture. UN وتمثل هدف الندوة في تحديد استراتيجية شاملة ومتعددة التخصصات في مجال العلم والثقافة.
    Le colloque avait pour objectif d’arrêter une stratégie globale et interdisciplinaire dans les domaines de la science et de la culture. UN وتمثل هدف الندوة في تحديد استراتيجية شاملة ومتعددة التخصصات في مجال العلم والثقافة.
    Le colloque avait pour objectif d’arrêter une stratégie globale et interdisciplinaire dans les domaines de la science et de la culture. UN وتمثل هدف الندوة في تحديد استراتيجية شاملة ومتعددة التخصصات في مجال العلم والثقافة.
    En outre, comme indiqué ci-dessus, c'est un principe constant de la politique du Gouvernement norvégien que d'assurer l'accès de la science et de la culture à tous. UN كما أن من المبادئ اﻷساسية الكامنة وراء سياسة الحكومة النرويجية مبدأ إتاحة العلم والثقافة للجميع، وهو ما ورد ذكره من قبل.
    En outre, en son article 15.2 le Pacte fait obligation aux États parties de prendre les mesures nécessaires en vue d'assurer le maintien, le développement et la diffusion de la science et de la culture. UN وعلاوة على ذلك، تقتضي المادة 15-2 من العهد أن تتخذ الدول الأطراف الخطـوات الضرورية لصـون وتطوير ونشر العلم والثقافة.
    69. Quelles mesures votre gouvernement atil prises pour assurer le maintien, le développement et la diffusion de la science et de la culture ? Prière de décrire en particulier : UN 69- ما هي الخطوات التي اتخذتها حكومتكم لصيانة العلم والثقافة وإنمائهما وإشاعتهما؟ يرجى أن يوصف بالتحديد ما يلي:
    Conscient de l'importance et de la grande utilité de la coopération et des échanges internationaux, dans ce domaine et dans tous les autres, l'Etat a ratifié nombre de conventions internationales et régionales relatives à la protection et à la diffusion de la science et de la culture. UN وتدرك الدولة أهمية التبادل والتعاون الدوليين في هذا المجال وغيره ومزاياهما. وقد وقعت كثيرا من الاتفاقات الدولية والاقليمية لحماية العلم والثقافة ونشرهما.
    592. Les lois suivantes concernent les mesures propres à assurer le maintien, le développement et la diffusion de la science et de la culture et à garantir la liberté de la recherche scientifique et de l'activité créatrice : UN 592- وتتعلق التشريعات التالية بتدابير كفالة حماية وتطوير وتعميم العلم والثقافة وحرية البحث العلمي والنشاط الإبداعي:
    69. Quelles mesures votre gouvernement atil prises pour assurer le maintien, le développement et la diffusion de la science et de la culture ? Prière de décrire en particulier : UN 69- ما هي الخطوات التي اتخذتها حكومتكم لصيانة العلم والثقافة وإنمائهما وإشاعتهما؟ يرجى أن يوصف بالتحديد ما يلي:
    69. Quelles mesures votre gouvernement atil prises pour assurer le maintien, le développement et la diffusion de la science et de la culture? Prière de décrire en particulier: UN 69- ما هي الخطوات التي اتخذتها حكومتكم لصيانة العلم والثقافة وإنمائهما وإشاعتهما؟ يرجى أن يوصف بالتحديد ما يلي:
    69. Quelles mesures le gouvernement a-t-il prises pour assurer le maintien, le développement et la diffusion de la science et de la culture? Prière de décrire en particulier: UN 69- ما هي الخطوات التي اتخذتها حكومتكم لصيانة العلم والثقافة وإنمائهما وإشاعتهما؟ يرجى أن يوصف بالتحديد ما يلي:
    69. Quelles mesures votre gouvernement atil prises pour assurer le maintien, le développement et la diffusion de la science et de la culture? Prière de décrire en particulier: UN 69- ما هي الخطوات التي اتخذتها حكومتكم لصيانة العلم والثقافة وإنمائهما وإشاعتهما؟ يرجى أن يوصف بالتحديد ما يلي:
    En vertu du paragraphe 4, ils reconnaissent les bienfaits qui doivent résulter de l'encouragement et du développement de la coopération et des contacts internationaux dans le domaine de la science et de la culture. UN وبموجب الفقرة 4 من المادة نفسها تقر الدول الأطراف في العهد بالفوائد التي تجنى من تشجيع وإنماء الاتصال والتعاون الدوليين في ميداني العلم والثقافة.
    Source : Ministère de la science et de la culture de la Republika Srpska. UN المصدر: وزارة العلوم والثقافة في جمهورية صربسكا.
    Activités de diffusion de la science et de la culture UN اﻹجراءات التي تفضي إلى نشر العلوم والثقافة
    Son Excellence Mme Ruth Dreifuss, Ministre de la santé, des affaires sociales, de l'éducation et de la science et de la culture de la Suisse UN معالي السيدة روث دريفوس، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية والتعليم والعلوم والثقافة في سويسرا
    Les deux organismes ont tenu ce colloque de quatre jours, auquel ont participé des spécialistes de renommée mondiale, pour marquer respectivement leur cinquantième et leur vingtième anniversaires en élaborant une stratégie réellement globale et interdisciplinaire dans le domaine de la science et de la culture pour relever les défis du XXIe siècle. UN وقد عقدت هذه الندوة التي استمرت أربعة أيام وحضرها علماء مشهورون على صعيد العالم احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اليونسكو والذكرى العشرين ﻹنشاء جامعة اﻷمم المتحدة بقصد تحديد استراتيجية شاملة حقا ومتضمنة لعدة مخصصات في العلوم والثقافة من أجل مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more