À cet effet, des représentants de la Secrétaire exécutive de la Conférence se sont rendus dans différents PMA. | UN | وبغية تيسير العملية التحضيرية على الصعيد القطري، زار ممثلو الأمينة التنفيذية للمؤتمر عددا من أقل البلدان نموا. |
Déclaration liminaire de la Secrétaire exécutive de la Conférence, Mme Anna Tibaijuka | UN | عرض افتتاحي من الأمينة التنفيذية للمؤتمر، السيدة آنا تيبايوكا |
Déclaration liminaire de la Secrétaire exécutive de la Conférence | UN | بيان افتتاحي من الأمينة التنفيذية للمؤتمر |
Toute question relative à l'inscription sera soumise au bureau de la Secrétaire exécutive de la Conférence. | UN | وسوف تحال أية استفسارات تتعلق بالتسجيل إلى مكتب الأمينة التنفيذية للمؤتمر. |
Toute question relative à l'inscription sera soumise au bureau de la Secrétaire exécutive de la Conférence. | UN | وسوف تحال أية استفسارات تتعلق بالتسجيل إلى مكتب الأمينة التنفيذية للمؤتمر. |
- Déclaration de la Secrétaire exécutive de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification | UN | بيان الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Déclaration de clôture de la Secrétaire exécutive de la Conférence | UN | بيان ختامي من الأمينة التنفيذية للمؤتمر |
Conformément à la décision prise antérieurement à la séance, le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur de la Secrétaire exécutive de la Communauté des pays de langue portugaise. | UN | وبناء على المقرر الذي اتخذه المجلس في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدلت به الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
Conformément à la décision prise précédemment en séance, le Conseil a entendu, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, une déclaration de la Secrétaire exécutive de la Communauté des États lusophones. | UN | ووفقا لما تقرر في بداية الجلسة، استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلت به الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
12. La déclaration de la Secrétaire exécutive de la Convention-cadre, Christiana Figueres, a été lue par le secrétariat. | UN | 12- وتلت الأمانة بيان الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، كريستيانا فيغيرس. |
La candidature du Burundi, qui souhaitait accueillir le secrétariat exécutif régional de la Conférence a également été acceptée et les activités préparatoires ont commencé après l'arrivée à Bujumbura de la Secrétaire exécutive de la Conférence, Liberata Mulamula (République-Unie de Tanzanie). | UN | وأُقر أيضا خلال مؤتمر القمة ترشيح بوروندي لاستضافة الأمانة التنفيذية الإقليمية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وبدأت الأعمال التحضيرية عقب وصول الأمينة التنفيذية للمؤتمر، السيدة ليبيراتا مولامولا (جمهورية تنزانيا المتحدة) إلى بوجومبورا. |
Exposé de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CESAO pour 2006-2007 (Section 21) | UN | إحاطة تقدمها الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (الإسكوا) إلى مندوبي الدول الأعضاء في (الإسكوا) لدى اللجنة الخامسة، بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للإسكوا للفترة 2006-2007 (الباب 21) |
Exposé de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CESAO pour 2006-2007 (Section 21) | UN | إحاطة تقدمها الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (الإسكوا) إلى مندوبي الدول الأعضاء في (الإسكوا) لدى اللجنة الخامسة، بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للإسكوا للفترة 2006-2007 (الباب 21) |
Exposé de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CESAO pour 2006-2007 (Section 21) | UN | إحاطة تقدمها الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (الإسكوا) إلى مندوبي الدول الأعضاء في (الإسكوا) لدى اللجنة الخامسة، بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للإسكوا للفترة 2006-2007 (الباب 21) |
Exposé de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) à l'intention des délégués de la Cinquième Commission des États Membres de la Commission sur le projet de budget-programme de la CESAO pour 2006-2007 (Section 21) | UN | إحاطة تقدمها الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (الإسكوا) إلى مندوبي الدول الأعضاء في (الإسكوا) لدى اللجنة الخامسة، بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للإسكوا للفترة 2006-2007 (الباب 21) |