"de la seizième session du conseil" - Translation from French to Arabic

    • الدورة السادسة عشرة لمجلس
        
    • دورة المجلس السادسة عشرة
        
    • الدورة السادسة عشرة للمجلس
        
    • للدورة السادسة عشرة للمجلس
        
    La Mission permanente de la République de Turquie prie le secrétariat de faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de la seizième session du Conseil des droits de l'homme. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية تركيا تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Ordre du jour annoté de la seizième session du Conseil des droits de l'homme UN شروح جدول أعمال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    En 2011, le Khiam Rehabilitation Centre for Victims of Torture a présenté trois déclarations écrites lors de la seizième session du Conseil des droits de l'homme. UN خلال عام 2011، قدمت المنظمة ثلاثة بيانات خطية أمام الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    3. Contributions reçues à temps pour affectation lors de la seizième session du Conseil UN ٣ - تـبرعات سددت في حينها ورصــدت في دورة المجلس السادسة عشرة
    Tableau 3 Contributions reçues à temps pour affectation lors de la seizième session du Conseil UN الجـــدول - ٣ تبرعات سددت في حينها ورصدت في دورة المجلس السادسة عشرة
    Pour cela, il importe au premier chef qu'ils acceptent les décisions de la seizième session du Conseil suprême de la République du Tadjikistan. UN ولتحقيق ذلك يتعين عليهم بالدرجة اﻷولى قبول نتائج الدورة السادسة عشرة للمجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان.
    Ordre du jour provisoire de la seizième session du Conseil UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة للمجلس
    La proposition de Nauru a été inscrite à l'ordre du jour de la seizième session du Conseil de l'Autorité et ce point de l'ordre du jour a fait l'objet de débats approfondis au cours des 155e, 160e et 161e séances. UN وأدرج ذلك المقترح في جدول أعمال الدورة السادسة عشرة لمجلس السلطة، وأجريت في هذه الدورة مناقشات مكثفة في الجلسات 155 و 160 و 161.
    À l'occasion de l'ouverture de la seizième session du Conseil d'administration de l'INSTRAW, je m'apprêtais, au nom du Gouvernement et du peuple de la République dominicaine, à souhaiter la bienvenue au représentant du Secrétaire général, M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN بمناسبة افتتاح هذه الدورة السادسة عشرة لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، كنت أود أن أرحب، باسم حكومة الجمهورية الدومينيكية وشعبها، بممثل اﻷمين العام، وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، السيد نيتين ديساي.
    - L'organisation a participé à la rédaction d'un exposé écrit conjoint lors de la seizième session du Conseil des droits de l'homme tenue à Genève en février 2011. UN - شارك الاتحاد في صوغ بيان خطي مشترك في سياق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف، في شباط/فبراير ٢٠١١.
    L'Année internationale des personnes d'ascendance africaine devrait être célébrée formellement à l'occasion du débat de haut niveau de la seizième session du Conseil des droits de l'homme dans le cadre d'une table ronde. UN 80 - ينبغي الاحتفال رسميا بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في مناقشات عامة.
    En outre, si Israël ne donne pas suite aux conclusions et recommandations figurant dans le rapport avant mars 2011, cette question sera inéluctablement une des priorités du programme de travail de la seizième session du Conseil des droits de l'homme. UN وعلاوة على ذلك، إذا لم تنفذ إسرائيل استنتاجات وتوصيات التقرير قبل آذار/مارس 2011، ستصبح القضية حتماً أحد البنود الرئيسية المدرجة في جدول أعمال الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    En outre, la Haut-Commissaire adjointe a inauguré une manifestation tenue en marge de la seizième session du Conseil des droits de l'homme, consacrée aux droits de l'homme des victimes du terrorisme, à laquelle un autre représentant du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a participé en tant qu'intervenant. UN وبالإضافة إلى ذلك، افتتح نائب المفوضة السامية حدثا جانبيا في الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان حول موضوع حقوق الإنسان لضحايا الإرهاب، وشارك في الحدث الجانبي ممثل آخر للمفوضية بصفته أحد الأعضاء في حلقة النقاش.
    104. Les recommandations ci-après seront examinées par le Malawi, qui fournira des réponses en temps voulu, au plus tard lors de la seizième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2011. UN 104- وستبحث ملاوي التوصيات التالية وتقدم ردوداً عليها في وقت مناسب، على ألا يتجاوز موعد انعقاد الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2011.
    La Mission permanente de la République turque demande que le texte de la présente note verbale et de son annexe soit distribué en tant que document de la seizième session du Conseil des droits de l'homme. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو تُعمم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. Annex
    Après avoir déduit cette réserve et ces frais du total des contributions reçues à temps pour affectation lors de la seizième session du Conseil (voir par. 17, tableau 3 et graphique 1), la somme disponible le 20 mai 1997, premier jour de la seizième session du Conseil d’administration, s’élevait à 3 036 054 dollars. UN وبعد خصم الاحتياطي والنفقات المشار إليهما من إجمالي التبرعات التي سُددت في حينها ورصدت في أثناء دورة المجلس السادسة عشرة )انظر الفقرة ١٧، الجدول ٣ والشكل ١( بلغ إجمالي اﻷموال المتاحة في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٧ وهو اليوم اﻷول لدورة المجلس السادسة عشرة ٠٥٤ ٠٣٦ ٣ دولارا.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la seizième session du Conseil des droits de l'homme. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة للمجلس.
    Organisation de la seizième session du Conseil en 2011 : le Conseil a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa prochaine session, qui se tiendra à Genève du 28 novembre au 5 décembre 2011. UN 79 - تنظيم الدورة السادسة عشرة للمجلس في عام 2011. أقرّ المجلس جدول أعمال مؤقت للدورة المقبلة للمجلس التي ستنعقد في جنيف في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    En mars 2011, elle a participé à une manifestation consacrée aux enfants des rues, organisée en marge de la seizième session du Conseil. UN وفي آذار/مارس 2011، شاركت في مناسبة نُظمت بالموازاة مع الدورة السادسة عشرة للمجلس بشأن الأطفال المتنقلين الذين يعيشون في الشوارع.
    La Mission permanente a également l'honneur de demander que le document d'information ci-joint*, auquel la délégation de la Malaisie s'est référée au cours du dialogue avec le Groupe de travail le 7 mars 2011, figure dans la documentation officielle de la seizième session du Conseil. UN كما تتشرف البعثة الدائمة بأن تطلب إدراج ورقة المعلومات المرفقة طيه*، التي أشار إليها وفد ماليزيا أثناء الحوار التفاعلي مع الفريق العامل في 7 آذار/مارس 2011، في المحاضر الرسمية للدورة السادسة عشرة للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more