"de la session extraordinaire de la commission" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الاستثنائية للجنة
        
    Ordre du jour provisoire et documentation de la session extraordinaire de la Commission de statistique prévue en 1994 UN جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية في عام ١٩٩٤
    Ordre du jour provisoire et documentation de la session extraordinaire de la Commission de statistique UN جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية في عام ١٩٩٤
    XVII.C Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique UN السابع عشر - جيم مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية
    Dates de la session extraordinaire de la Commission UN تواريخ انعقاد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية
    Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique UN مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية
    Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique UN مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية
    D. Dates de la session extraordinaire de la Commission de UN مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية
    D. Dates de la session extraordinaire de la Commission de UN دال - مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية
    Nous avons fait une déclaration similaire lors de la session extraordinaire de la Commission des droits de l'homme, qui a eu lieu récemment à Genève pour discuter de la situation dans les territoires occupés. UN ولقد أدلينا ببيان مماثل في الدورة الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان، التي اجتمعت مؤخرا في جنيف لمناقشة الحالة في الأراضي المحتلة.
    7. Prie le Secrétaire général de prendre les dispositions nécessaires à l'organisation de la session extraordinaire de la Commission en 1996; UN ٧ - يطلب الى اﻷمين العام اتخاذ الترتيبات الملائمة لعقد الدورة الاستثنائية للجنة في عام ١٩٩٦؛
    7. Prie le Secrétaire général de prendre les dispositions nécessaires à l'organisation de la session extraordinaire de la Commission en 1996; UN ٧ - يطلب الى اﻷمين العام اتخاذ الترتيبات الملائمة لعقد الدورة الاستثنائية للجنة في عام ١٩٩٦؛
    9. Dans la même résolution, le Conseil a également décidé que le thème directeur qui serait examiné lors de la session extraordinaire de la Commission en 1996 devrait être déterminé à la reprise de la session de fond de 1995 du Conseil. UN ٩ - وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن يحدد في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥ المسألة الموضوعية التي سيجري النظر فيها خلال الدورة الاستثنائية للجنة في عام ١٩٩٦.
    6. Décide enfin que le thème directeur qui sera examiné lors de la session extraordinaire de la Commission en 1996 devrait être défini à la reprise de la session de fond de 1995 du Conseil; UN ٦ - يقرر كذلك تحديد المسألة الموضوعية التي يتعين النظر فيها خلال الدورة الاستثنائية للجنة في عام ١٩٩٦، في الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس لعام ١٩٩٥؛
    6. Décide enfin que le thème directeur qui sera examiné lors de la session extraordinaire de la Commission en 1996 devrait être défini à la reprise de la session de fond de 1995 du Conseil; UN ٦ - يقرر كذلك تحديد المسألة الموضوعية التي يتعين النظر فيها خلال الدورة الاستثنائية للجنة في عام ١٩٩٦، في الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس لعام ١٩٩٥؛
    81. Au cours de la session extraordinaire de la Commission des droits de l'homme sur la situation en Palestine, le Service a publié des communiqués de presse couvrant la réunion en anglais et en français, produit des émissions de radio et de télévision à ce sujet et organisé périodiquement des réunions d'information en présence du responsable des médias et de l'information du HCDH à l'intention de la presse accréditée à Genève. UN 81- وخلال انعقاد الدورة الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان بشأن الحالة في فلسطين، أصدرت دائرة الإعلام بيانات صحفية توفر تغطية صحفية للاجتماع باللغتين الإنكليزية والفرنسية، ووفرت تغطية إذاعية وتلفزيونية؛ وعقدت لرجال الصحافة بجنيف جلسات إعلامية منتظمة مع موظف المفوضية المسؤول عن وسائط وشؤون الإعلام.
    13. Commençant par le Rwanda, M. Fall signale que le Rapporteur spécial désigné lors de la session extraordinaire de la Commission des droits de l'homme en mai 1993 a déjà effectué trois missions dans ce pays où la situation demeure très préoccupante malgré les efforts visant à stabiliser le pays. UN ١٣ - وبدأ بالحديث عن رواندا، فأشار الى أن المقرر الخاص المعين خلال الدورة الاستثنائية للجنة حقوق اﻹنسان التي عقدت في أيار/مايو ١٩٩٣، قام بثلاث مهمات في هذا البلد، حيث ما زالت الحالة تثير القلق الشديد رغم الجهود المبذولة لتوطيد الاستقرار في هذا البلد.
    À cet égard, notre délégation prend note des résultats de la session extraordinaire de la Commission du développement social, tenue au mois de mai de cette année, qui a adopté un programme de travail pluriannuel dans le cadre de la Déclaration de Copenhague et du Programme d'action, et formulé des recommandations sur la coordination des activités entreprises au sein du système des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté. UN وفي هذا الصدد يحيط وفدي علما بنتائج الدورة الاستثنائية للجنة التنمية الاجتماعية المعقودة في أيار/ مايو من هذا العام، والتي اعتمدت برنامج عمل متعدد السنــوات فــي إطــار إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، وتوصلت إلى توصيات بشأن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر.
    30. À la 2e séance, le 3 février, le Conseil a adopté un projet de décision (E/1994/L.7, projet de décision VIII) intitulé " Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique " . UN ٣٠ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٣ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1994/L.7، مشروع المقرر الثامن( بعنوان " مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية " .
    151. A la 30e séance, le 12 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision II, intitulé " Ordre du jour provisoire et documentation de la session extraordinaire de la Commission de statistique prévue en 1994 " , recommandé par la Commission de statistique (E/1993/26, par. 2). UN ١٥١ - في الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر الثاني المعنون " جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الاستثنائية للجنة اﻹحصائية لعام ١٩٩٤ " الذي أوصت به اللجنة اﻹحصائية E/1993/26)، الفقرة ٢(.
    26. À la 2e séance, le 3 février, le Conseil a adopté un projet de décision (E/1994/L.7, projet de décision VIII) intitulé " Dates de la session extraordinaire de la Commission de statistique " . UN ٢٦ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٣ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1994/L.7، مشروع المقرر الثامن( بعنوان " مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة الاحصائية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more