"de la situation au myanmar" - Translation from French to Arabic

    • الحالة في ميانمار
        
    • للحالة في ميانمار
        
    • بالحالة في ميانمار
        
    • التي شهدتها ميانمار
        
    • في كل من ميانمار
        
    Examen de la question de la situation au Myanmar à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale UN النظر في مسألة الحالة في ميانمار في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    Le Conseil s'est réuni plusieurs fois pour discuter de la situation au Myanmar au cours de la période considérée. UN وعقد المجلس عدة اجتماعات بشأن الحالة في ميانمار خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Il est prévu que l'examen de la situation au Myanmar aura lieu en 2011. UN والمقرر هو أن تستعرض الحالة في ميانمار في عام 2011.
    Une évaluation objective de la situation au Myanmar aurait permis de constater que la stabilité a été restaurée après un demi-siècle d'insurrections armées. UN ولا بد ﻷي تقييم موضوعي للحالة في ميانمار أن يسلم بأن الاستقرار قد عاد إليها بعد نصف قرن من العصيان المسلح.
    41. La Rapporteuse spéciale est également intervenue au sujet de la situation au Myanmar où de simples cultivateurs, y compris des femmes et des enfants, accusés de soutenir les soldats chan, sont exécutés sommairement par les troupes régulières du Conseil national de la paix et du développement lors de leurs patrouilles. UN 41- كما تدخلت المقررة الخاصة فيما يتعلق بالحالة في ميانمار حيث تعرض فلاحون بسطاء، ومن بينهم نساء وأطفال، للإعدام بإجراءات موجزة على يد جنود مجلس السلم والتنمية التابع للدولة في إطار دوريات منتظمة بحجة أنهم يدعمون جنود " شان " .
    II. Évolution de la situation au Myanmar UN ثانيا - التطورات التي شهدتها ميانمار
    On trouvera ci-après, au sujet de chacun des points qui y étaient soulevés, des informations qui permettront aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies de se faire une idée plus objective de la situation au Myanmar. UN ولتمكين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة من استعراض الحالة في ميانمار في منظورها الحقيقي، نقدم المعلومات التالية المتعلقة بالعناصر التي يتناولها القرار المذكور.
    3. Le rapport du Rapporteur spécial traite de la situation au Myanmar jusqu’à la fin d’août 1997. UN ٣ - واستطرد يقول إن المقرر الخاص يعالج الحالة في ميانمار حتى نهاية آب/أغسطس ١٩٩٧.
    Dans ces circonstances, la seule chose utile serait un examen équitable de la situation au Myanmar, fondé sur une pleine connaissance des difficultés actuelles dans leur contexte historique, sans laquelle une résolution dénuée d'objectivité et importune sur le Myanmar ne pourrait qu'aller à l'encontre du but recherché. UN وفي ظل هذه الظروف، فإن ما سيخدم الغرض فقط هو النظر بتجرد إلى الحالة في ميانمار على أساس تفهم واضح للمشاكل الراهنة في مناظيرها التاريخية الحقيقية. وسيعتبر أي قرار غير متوازن ودخيل يتخذ بشأن ميانمار وينقصه مثل هذا الفهم، قرارا عقيما تماما.
    49. À cet égard, la Rapporteuse spéciale se déclare particulièrement préoccupée au sujet de la situation au Myanmar. UN 49- وفي هذا الصدد، تود المقررة الخاصة أن تعرب عن قلقها بوجه خاص إزاء الحالة في ميانمار.
    Je vous remercie de me donner cette occasion d'exprimer au nom du Mouvement des pays non alignés les préoccupations qui sont celles de certains pays membres du Mouvement au sujet de l'inscription de la question de la situation au Myanmar à l'ordre du jour du Conseil de sécurité. UN أود أن أشكركم على إتاحة الفرصة لي كي أعرب باسم حركة عدم الانحياز عن الشواغل التي أعربت عنها البلدان الأعضاء في الحركة بشأن إدراج الحالة في ميانمار ضمن جدول أعمال مجلس الأمن.
    8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de la situation au Myanmar dans les six mois suivant la date de l'adoption de la présente résolution. UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في غضون ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقريرا عن الحالة في ميانمار.
    :: Échanges et consultations périodiques avec les principaux États Membres intéressés, dont les pays de la région et les États voisins, en vue de l'adoption d'une démarche commune pour contribuer à l'amélioration de la situation au Myanmar UN :: إجراء مناقشات ومشاورات منتظمة مع الدول الأعضاء الرئيسية المهتمة، بما فيها بلدان المنطقة ودول الجوار لوضع نُهُج موحدة لمعالجة الحالة في ميانمار
    :: Échanges périodiques et consultations avec les principaux États Membres intéressés, dont les pays de la région et les États voisins, en vue de l'adoption d'une démarche commune pour contribuer à l'amélioration de la situation au Myanmar UN :: إجراء مناقشات ومشاورات منتظمة مع الدول الأعضاء الرئيسية المهتمة، بما فيها بلدان المنطقة الإقليمية ودول الجوار لوضع نُهُج موحدة لمعالجة الحالة في ميانمار
    Une délégation a répondu que l'impartialité exigeait une vue juste de la situation au Myanmar, fondée sur les rapports des bureaux régionaux et des ambassades étrangères, qu'il faudrait examiner en 1995 lors de la présentation du programme de pays complet au Conseil d'administration. UN وقال وفد آخر إن عدم التحيز يتطلب نظرة نزيهة للحالة في ميانمار تستند إلى تقارير المكاتب اﻹقليمية وسفارات البلدان. ويتعين استعراض تلك التقارير في عام ١٩٩٥ عند عرض البرنامج القطري بكامله على المجلس التنفيذي.
    Comme l'indiquait déjà le précédent rapport (A/65/328/Add.1 et Corr.1 et 2), le Secrétaire général et son Conseiller spécial ont continué, compte tenu de la complexité et de l'aspect multidimensionnel de la situation au Myanmar, d'offrir leurs bons offices en engageant une vaste concertation avec les autorités nationales et d'autres parties prenantes intéressées. UN 4 - واتساقا مع التقرير السابق (A/65/328/Add.1 و Corr.1 و Corr.2 )، اقتضى الطابعُ المعقد والمتعدد الأبعاد للحالة في ميانمار قيام الأمين العام ومستشاره الخاص بمواصلة تنفيذ مساعيهما الحميدة من خلال العمل الشامل مع سلطات ميانمار وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين.
    Tout au long, le Secrétaire général et son Conseiller spécial ont dû, au vu de l'aspect multidimensionnel de la situation au Myanmar, approfondir et étendre leur action dans chacun des trois grands domaines d'activité - politique, droits de l'homme et situation économique et sociale - visés par la mission de bons offices décidée par l'Assemblée générale. UN 5 - وطوال هذه الفترة، استدعى الطابعُ المتعدد الأبعاد للحالة في ميانمار من الأمين العام ومستشاره الخاص تعميقَ وتوسيع انخراطهما في جميع المجالات الرئيسية الثلاثة وهي المجالات السياسية والاقتصادية - الاجتماعية والمتعلقة بحقوق الإنسان، ذات الصلة بأهداف ولاية المساعي الحميدة التي صدر تكليف بها من الجمعية العامة.
    b) L'engagement personnel du Secrétaire général à l'égard de la situation au Myanmar et sa déclaration du 17 août 2004, dans laquelle il invite le Gouvernement du Myanmar à libérer immédiatement Daw Aung San Suu Kyi et à engager un dialogue de fond avec la Ligue nationale pour la démocratie et les autres partis politiques; UN (ب) الاهتمام الشخصي الذي يبديه الأمين العام بالحالة في ميانمار والبيان الذي أدلى به في 17 آب/أغسطس 2004، الذي أهاب فيه بحكومة ميانمار إخلاء سبيل داو أونغ سان سو كيي على الفور والدخول في حوار جوهري مع الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية؛
    b) L'engagement personnel du Secrétaire général à l'égard de la situation au Myanmar et sa déclaration du 17 août 2004, dans laquelle il invite le Gouvernement du Myanmar à libérer immédiatement Daw Aung San Suu Kyi et à engager un dialogue de fond avec la Ligue nationale pour la démocratie et les autres partis politiques ; UN (ب) الاهتمام الشخصي الذي يبديه الأمين العام بالحالة في ميانمار والبيان الذي أدلى به في 17 آب/أغسطس 2004 والذي أهاب فيه بحكومة ميانمار الإفراج عن داو أونغ سان سو كيي على الفور والدخول في حوار جوهري مع الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب السياسية؛
    II. Évolution de la situation au Myanmar UN ثانيا - التطورات التي شهدتها ميانمار
    Dans ses résolutions 49/197 et 49/198, l'Assemblée générale a évoqué l'arrestation de personnes qui avaient rencontré ou tenté de rencontrer les rapporteurs spéciaux chargés respectivement de l'étude de la situation au Myanmar et au Soudan. UN وأشارت الجمعية العامة في قراريها ٩٤/٧٩١ و٩٤/٨٩١ الى أفعال حرمان أشخاص اتصلوا أو حاولوا الاتصال بالمقررين الخاصين في كل من ميانمار والسودان من حريتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more