"de la situation des femmes au" - Translation from French to Arabic

    • مركز المرأة في
        
    • وضع المرأة في
        
    • حالة المرأة في
        
    • لوضع المرأة في
        
    • بمركز المرأة في
        
    • لحالة المرأة في
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام
    Rapport du Secrétaire général sur l’amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat : rapport du Secrétaire général UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN حالة المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام
    Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat : rapport du Secrétaire général UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام
    Un autre pas dans la bonne direction a été la création par le Secrétaire général du Comité directeur pour l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat. UN ويعد إنشاء اﻷمين العام مؤخرا للجنة التوجيهية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة خطوة أخرى في الاتجاه الصحيح.
    Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat : rapport du Secrétaire général UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة: تقرير اﻷمين العام
    Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    I. Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat 8 UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    1993/9 Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    C. Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN جيم - تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    1994/6 Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN ١٩٩٤/٦ تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes au Secrétariat UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في الأمانة العامة
    M. Vantsevich appuie les décisions prises par la CFPI dans le cadre de son examen permanent de la situation des femmes au sein des organismes des Nations Unies. UN وأعرب عن تأييده لمقررات اللجنة فيما يتعلق بولايتها الدائمة بشأن استعراض حالة المرأة في المنظمات.
    I. Bilan d'ensemble de la situation des femmes au Costa Rica UN أولاً - عرض عام لوضع المرأة في كوستاريكا
    Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat de UN النهوض بمركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في عهد
    On ne peut donc que se féliciter des activités du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et attendre avec intérêt son analyse de la situation des femmes au Secrétariat. UN وأعرب، من ثم، عن ترحيبه بأنشطة مكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس وتطلعه إلى إنجاز المكتب للتحليل الذي يضطلع به لحالة المرأة في اﻷمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more