"de la structuration organisationnelle" - Translation from French to Arabic

    • والتصميم التنظيمي
        
    • التصميم التنظيمي
        
    Les attributions principales de la Section de l'encadrement des politiques et de la structuration organisationnelle sont les suivantes : UN تتمثل المهام والاختصاصات الأساسية لقسم السياسات والتوجيه والتصميم التنظيمي في ما يلي:
    Mise en œuvre de projets d'appui à la gestion au profit des missions de maintien de la paix, en particulier dans les domaines de l'amélioration du processus-métier, de la gestion du changement et de la structuration organisationnelle UN تنفيذ مشاريع للدعم الإداري لبعثات حفظ السلام، وخاصة في مجالات تحسين أساليب العمل، وإدارة التغيير، والتصميم التنظيمي
    Réalisation d'enquêtes auprès des clients pour déterminer l'efficacité des projets d'appui à la gestion mis en œuvre au profit des missions de maintien de la paix, en particulier dans les domaines de l'amélioration des modes de fonctionnement, de la gestion du changement et de la structuration organisationnelle UN إجراء استقصاءات لآراء العملاء لتقييم مدى فعالية مشاريع الدعم الإداري للبعثات الميدانية، وخاصة في مجال تحسين سير الأعمال وإدارة التغيير والتصميم التنظيمي
    Examen de la structuration organisationnelle, de la dotation en effectifs, des fonctions, des classes d'emploi, de la catégorie et du nombre d'agents dans toutes les missions UN استعراض التصميم التنظيمي وهيكل الموظفين ووظائفهم ورتبهم وفئاتهم وحجم ملاك الموظفين في جميع العمليات الميدانية
    Groupe de la structuration organisationnelle et du classement des emplois UN وحدة التصميم التنظيمي والتصنيف
    Les attributions principales de la Section de l'encadrement des politiques et de la structuration organisationnelle sont les suivantes : UN 6-5 وتتمثل المهام والاختصاصات الأساسية لقسم السياسات والتوجيه والتصميم التنظيمي في ما يلي:
    Projets d'appui à la gestion pour les missions de maintien de la paix et les services du Siège qui s'occupent des missions, en particulier dans les domaines de l'amélioration des processus-métier, de la gestion du changement et de la structuration organisationnelle UN تنفيذ مشاريع للدعم الإداري لبعثات حفظ السلام والكيانات المرتبطة بحفظ السلام في المقر، وخاصة في مجالات تحسين أساليب العمل وإدارة التغيير والتصميم التنظيمي
    :: Projets d'appui à la gestion pour les missions de maintien de la paix et les services du Siège qui s'occupent des missions, en particulier dans les domaines de l'amélioration des processus-métier, de la gestion du changement et de la structuration organisationnelle UN :: تنفيذ مشاريع للدعم الإداري لبعثات حفظ السلام والكيانات المرتبطة بحفظ السلام في المقر، وخاصة في مجالات تحسين أساليب العمل، وإدارة التغيير، والتصميم التنظيمي
    Service du soutien spécialisé au personnel des missions/ Section de l'encadrement des politiques et de la structuration organisationnelle UN شعبة الموظفين الميدانيين/دائرة الدعم المتخصص للموظفين الميدانيين/قسم السياسات والتوجيه والتصميم التنظيمي
    :: Réalisation de sondages auprès des clients pour déterminer l'efficacité des projets d'appui à la gestion mis en œuvre au profit des missions de maintien de la paix, en particulier dans les domaines de l'amélioration du processus-métier, de la gestion du changement et de la structuration organisationnelle UN :: إجراء استقصاءات للعملاء لقياس مدى فعالية مشاريع الدعم الإداري لبعثات حفظ السلام، وخاصة في مجالات تحسين إجراءات سير الأعمال، وإدارة التغيير، والتصميم التنظيمي
    Réalisation de sondages auprès des clients pour déterminer l'efficacité des projets d'appui à la gestion mis en œuvre au profit des missions de maintien de la paix, en particulier dans les domaines de l'amélioration des modes de fonctionnement, de la gestion du changement et de la structuration organisationnelle UN إجراء استقصاءات للعملاء لقياس مدى فعالية مشاريع الدعم الإداري للعمليات الميدانية، وخاصة في مجالات تحسين سير الأعمال وإدارة التغيير والتصميم التنظيمي
    Section de l'encadrement des politiques et de la structuration organisationnelle UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الموظفين الميدانيين/قسم التوجيه والتصميم التنظيمي
    Section de l'encadrement des politiques et de la structuration organisationnelle UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الموظفين الميدانيين/قسم التوجيه والتصميم التنظيمي
    :: Réalisation de sondages auprès des clients pour déterminer l'efficacité des projets d'appui à la gestion mis en œuvre au profit des missions de maintien de la paix, en particulier dans les domaines de l'amélioration des modes de fonctionnement, de la gestion du changement et de la structuration organisationnelle UN :: إجراء استقصاءات للعملاء لقياس مدى فعالية مشاريع الدعم الإداري لبعثات حفظ السلام، وخاصة في مجالات تحسين سير الأعمال، وإدارة التغيير، والتصميم التنظيمي
    Section de l'encadrement des politiques et de la structuration organisationnelle UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الموظفين الميدانيين/قسم التوجيه والتصميم التنظيمي
    Réalisation de sondages auprès des clients pour déterminer l'efficacité des projets d'appui à la gestion mis en œuvre au profit des missions de maintien de la paix, en particulier dans les domaines de l'amélioration des processus opérationnels, de la gestion du changement et de la structuration organisationnelle UN إعداد استقصاءات للعملاء لقياس مدى فعالية مشاريع الدعم الإداري لبعثات حفظ السلام، وبخاصة في مجالات تحسين سير الأعمال وإدارة التغيير والتصميم التنظيمي
    Des conseils et des orientations ont été fournis au Chef et au personnel de la Section de l'encadrement des politiques et de la structuration organisationnelle sur les questions liées à l'application des normes et procédures de classement des emplois. UN قدمت المشورة والتوجيهات إلى رئيس قسم التوجيه في مجال السياسات والتصميم التنظيمي وموظفيه بشأن المسائل المحيطة بتطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف
    En outre, un nouveau Groupe de l'évaluation de la performance organisationnelle serait chargé de suivre les indicateurs relatifs aux ressources humaines, tandis que le Groupe de la structuration organisationnelle et du classement des emplois aiderait à la préparation des missions et au classement de leurs postes. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستُنشأ وحدة لقياس الأداء المؤسسي لرصد تنفيذ مؤشرات الموارد البشرية، في حين أن وحدة التصميم التنظيمي والتصنيف ستتولى دعم تخطيط البعثة وتصنيف الوظائف فيها.
    Il comprendrait le Groupe de la structuration organisationnelle et du classement des emplois et trois bureaux de secteur géographique (Afrique de l'Est et Afrique centrale, Afrique de l'Ouest, Europe et Amériques, et Asie et Moyen-Orient). UN وستشمل الدائرة وحدة التصميم التنظيمي والتصنيف، وثلاثة مكاتب جغرافية هي (مكتب شرق ووسط أفريقيا؛ ومكتب غرب أفريقيا وأوروبا والأمريكتين؛ ومكتب آسيا والشرق الأوسط).
    À ce jour, le Groupe de la structuration organisationnelle et du classement des emplois de la Division du personnel des missions du Département de l'appui aux missions a achevé le classement de 963 de ces postes (235 postes d'agent du Service mobile, 667 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 16 postes d'administrateur recruté sur le plan national). UN وحتى الآن، أنجزت وحدة التصميم التنظيمي والتصنيف التابعة لشعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني تصنيف 963 وظيفة (235 من فئة الخدمة الميدانية و 667 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة و 16 وظيفة وطنية من الفئة الفنية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more