"de la superficie du pays" - Translation from French to Arabic

    • من مساحة البلد
        
    • مساحة البلاد
        
    À l'heure actuelle, environ 70 % de la superficie du pays et plus de la moitié de sa population restent hors de la portée des médias, de quelque type que ce soit. UN فالبث الإذاعي لا يغطي حاليا 70 في المائة تقريبا من مساحة البلد وأكثر من نصف السكان محرومون منه.
    À cet effet, le programme environnemental en cours met l'accent sur la création de 2,65 millions d'hectares d'aires protégés qui constituerait à terme 10 % de la superficie du pays et ayant permis de réduire de 75 % la déforestation. UN ولهذا الغرض، يركز البرنامج البيئي الذي بدأ تنفيذه على خلق 2.65 مليون هكتار من المناطق المحمية، وهو ما سيشكل لاحقا 10 في المائة من مساحة البلد وسيخفض نسبة إزالة الأحراج إلى 75 في المائة.
    - Une zone désertique et semi désertique qui couvre environ 67 % de la superficie du pays et qui s'explique par la continentalité et la position en latitude du pays. UN - منطقة صحراوية وشبه صحراوية تغطي نحو 67 في المائة من مساحة البلد بسبب الطابع القاري للبلد وموقعه من خط العرض.
    Le Gouvernement ukrainien estime que 7 % de la superficie du pays (qui est de 600 000 kilomètres carrés), soit la superficie des Pays-Bas, sont devenus inexploitables, et selon le Ministère ukrainien pour l'atténuation des effets de l'accident de Tchernobyl, 40 % des forêts sont contaminées. UN وتقدر حكومة أوكرانيا أن ٧ في المائة من مساحة البلد البالغة ٠٠٠ ٦٠٠ كيلومتر مربع، وهي منطقة تعادل هولندا من حيث الحجم، صارت غير قابلة للاستخدام، كما أن وزارة تشرنوبيل اﻷوكرانية تقدر أن ٤٠ في المائة من أحراجها ملوثة.
    Les inondations, qui ont commencé il y a plus de trois semaines, ont recouvert environ un cinquième de la superficie du pays, entraînant des dégâts considérables sur les terres agricoles. UN وقد ضربت الفيضانات التي بدأت منذ أكثر من ثلاثة أسابيع خُمس مساحة البلاد محدثة آثارا بالغة في الأراضي الزراعية.
    En Somalie, le couvert forestier est très réduit mais le couvert végétal occupe plus de 50 % de la superficie du pays, la savane en constituant la plus grande part. Les arbres servent notamment à produire du combustible et du fourrage et à construire des huttes et des enclos pour le bétail. UN ورغم أن للصومال نسبة منخفضة جدا من الغطاء الحرجي، فإن ما يزيد عن ٥٠ في المائة من مساحة البلد مغطاة بأشجار من نوع السافانا المفتوحة. ومن بين الاستعمالات الهامة لﻷشجار، استعمالها كحطب ولبناء اﻷكواخ، ومآوى الحيوانات وعلفها.
    En République démocratique populaire lao, 25 % de la superficie du pays demeure contaminée plus de 30 ans après l'utilisation de munitions à dispersion. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ما زالت نسبة 25 في المائة من مساحة البلد ملوثة بعد مضي أكثر من 30 عاما على استخدام الذخائر العنقودية().
    5. Une quantité considérable de carbone est fixée dans la forêt plantée, qui couvre à présent 5 % de la superficie du pays (1,4 million d'hectares). UN ٥- وتجري تنحية الكربون على نطاق واسع في الغابات المزروعة التي تغطي اﻵن ما نسبته ٥ في المائة من مساحة البلد )٤,١ مليون هكتار(.
    Selon le rapport national établi par la Chine en 2006 sur la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, environ 28 % de l'ensemble du territoire serait touché par la désertification; quant aux zones exposées à la désertification, elles compteraient pour environ 35 % de la superficie du pays. UN فحسب التقرير الوطني الصيني لعام 2006 عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر تمثل المنطقة المتأثرة بالتصحر حوالي 28 في المائة من المساحة الإجمالية، بينما يقدر أن المنطقة المعرضة للتصحر تمثل حوالي 35 في المائة من مساحة البلد().
    Les régions du Sud-Est et australe comptent 57,4 % de la population totale et ne représentent que 17,6 % de la superficie du pays. UN ويتركز 57.4 في المائة من إجمالي سكان البلاد في المنطقة الجنوبية الشرقية والمنطقة الجنوبية، اللتين تشكل مساحتاهما 17.6 في المائة فقط من مجموع مساحة البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more