"de la taille et de la complexité" - Translation from French to Arabic

    • وحجمها ودرجة تعقيدها
        
    • وحجمها وتعقيدها
        
    • وحجمها ومدى تعقيدها
        
    • وحجمها وتشعبها
        
    En outre, l'Assemblée a prié de nouveau le Secrétaire général de réexaminer périodiquement le montant du compte d'appui en tenant compte du nombre, de la taille et de la complexité des opérations de maintien de la paix. UN وإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم على أساس منتظم، مع أخذ عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها في الاعتبار.
    Dans cette même résolution, l'Assemblée a prié de nouveau le Secrétaire général de réexaminer périodiquement le montant du compte d'appui en tenant compte du nombre, de la taille et de la complexité des opérations de maintien de la paix. UN وفي القرار نفسه، كررت الجمعية طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم بشكل منتظم، آخذا في الاعتبار عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها.
    14. Prie de nouveau le Secrétaire général de réexaminer périodiquement le montant du compte d'appui en tenant compte du nombre, de la taille et de la complexité des opérations de maintien de la paix ; UN 14 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم على أساس منتظم، مع أخذ عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها في الاعتبار؛
    L'Assemblée prie le Secrétaire général de réexaminer périodiquement le montant du compte d'appui en tenant compte du nombre, de la taille et de la complexité des opérations de maintien de la paix (par. 27). UN تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض بانتظام مستوى حساب الدعم، آخذا في الاعتبار عدد عمليات حفظ السلام وحجمها وتعقيدها (الفقرة 27)
    Considérant les demandes répétées émises par l'Assemblée générale afin que soit réexaminé périodiquement le montant du compte d'appui en tenant compte du nombre, de la taille et de la complexité des opérations de maintien de la paix, une réduction supplémentaire de 29 postes et emplois de temporaire est proposée pour l'exercice 2013/14. UN مراعاة للطلبات المتكررة من الجمعية العامة بأن يتم استعراض مستوى حساب الدعم على أساس منتظم، يُقترح، مع أخذ عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ومدى تعقيدها في الاعتبار، إجراء تخفيض صاف آخر بمقدار 29 وظيفة من الوظائف الدائمة ومن وظائف المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2013/2014
    20. Prie à nouveau le Secrétaire général de réexaminer périodiquement le montant du compte d'appui en tenant compte du nombre, de la taille et de la complexité des opérations de maintien de la paix; UN 20 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم على أساس منتظم، مع أخذ عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها في الاعتبار؛
    14. Prie de nouveau le Secrétaire général de réexaminer périodiquement le montant du compte d'appui en tenant compte du nombre, de la taille et de la complexité des opérations de maintien de la paix ; UN 14 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم على أساس منتظم، مع أخذ عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها في الاعتبار؛
    Prie de nouveau le Secrétaire général de réexaminer périodiquement le montant du compte d'appui en tenant compte du nombre, de la taille et de la complexité des opérations de maintien de la paix (par. 12) UN تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم بشكل منتظم، آخذاً في الاعتبار عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها (الفقرة 12)
    L'Assemblée générale prie de nouveau le Secrétaire général de réexaminer périodiquement le montant du compte d'appui en tenant compte du nombre, de la taille et de la complexité des opérations de maintien de la paix (par. 14). UN تكرر الجمعية طلبها إلى الأمين العام أن يستعرض مستوى حساب الدعم على أساس منتظم، مع أخذ عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ودرجة تعقيدها في الاعتبار (الفقرة 14)
    On trouve aux paragraphes 1 à 9 du présent rapport une analyse du montant du compte d'appui et des explications concernant la nécessité de maintenir les postes existants, compte tenu du nombre, de la taille et de la complexité des opérations de maintien de la paix. UN يرد في الفقرات 1-9 من تقرير الميزانية هذا عن تحليل لمستوى حساب الدعم، بما في ذلك استمرار الحاجة إلى الوظائف القائمة مع أخذ عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ومدى تعقيدها في الاعتبار. إعادة تبرير الوظائف الشاغرة
    Il rappelle aussi que l'Assemblée générale savait que le niveau du compte d'appui devrait être fonction, en gros, des mandats, du nombre, de la taille et de la complexité des missions de maintien de la paix (voir résolution 65/290). UN كما تشير إلى أن الجمعية العامة تضع في اعتبارها ضرورة أن يتوافق مستوى حساب الدعم بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها (انظر القرار 65/290).
    L'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de revoir le montant du compte d'appui, y compris la nécessité de maintenir les postes existants dans les futures propositions budgétaires, en tenant compte du nombre, de la taille et de la complexité des opérations de maintien de la paix (par. 10). UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض، في الميزانيات التي ستقدم في المستقبل، مستوى حساب الدعم، بما في ذلك الحاجة إلى الوظائف القائمة، وذلك مع مراعاة عدد عمليات حفظ السلام وحجمها ومدى تعقيدها (الفقرة 10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more