"de la tanzanie au nom du groupe" - Translation from French to Arabic

    • تنزانيا باسم مجموعة
        
    Ma délégation souhaite également s'associer à la déclaration faite ce matin par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Sur ce point et sur d'autres, elle s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وبالنسبة لهذه النقطة وللنقاط اﻷخرى يؤيد وفد توغو البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    30. La délégation de la Trinité-et-Tobago s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٣٠ - ومضى قائلا إن وفد ترينيداد وتوباغو يؤيد البيان الذي ألقاه ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    56. M. Traore (Mali) souscrit à la déclaration faite par le délégué de la Tanzanie, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٦ - السيد تراوري )مالي(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La délégation des Émirats arabes unis tient par conséquent à s’associer à la déclaration faite par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et à insister une fois encore sur la nécessité de redoubler d’efforts en vue de parvenir à une répartition plus équitable des ressources financières, et de créer ainsi des conditions propices pour la promotion de la femme. UN ووفد اﻹمارات العربية المتحدة يحرص بالتالي على تأييد البيان الذي أعلنه ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ويؤكد مرة أخرى أن ثمة حاجة إلى بذل جهود إضافية من أجل تحقيق توزيع أكثر إنصافا للموارد المالية، والقيام بناء على ذلك بتهيئة ظروف موائمة للنهوض بالمرأة.
    M. Baali (Algérie) : Ma délégation fait sienne la déclaration faite par le distingué représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد بعلي )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    50. M. DOS SANTOS (Mozambique) dit que sa délégation s'associe à la déclaration formulée par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٠ - السيد دوس سانتوس )موزامبيق(: قال إن وفد موزامبيق يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    59. M. Ramtallaha (Soudan) approuve la déclaration faite par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et celle du Bangladesh sur la situation des pays les moins avancés. UN ٥٩ - السيد رحمة الله )السودان(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بشأن الحالة في أقل البلدان نموا.
    70. M. Tiendrebeogo (Burkina Faso) s’associe à la déclaration du représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine’L’Assemblée générale, par sa résolution 50/103, a réaffirmé la validité du Programme d’action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés : c’est la base de la coopération pour le développement des PMA. UN ٧٠ - السيد تيندريبيوغو )بوركينا فاصو(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. وقال إن الجمعية العامة أكدت من جديد في قرارها ٥٠/١٠٣ صحة برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، إذ اعتبرته أساسا للتعاون الذي يهدف إلى تنمية أقل البلدان نموا.
    Mme Romulus (Haïti) : Tout d'abord, je voudrais souligner que ma délégation souscrit à l'intervention faite par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيدة رومولس )هايتي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أولا أن أؤكد أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    29. M. CABACTULAN (Philippines) se rallie à la déclaration faite par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et se dit satisfait du résultat des travaux effectués par le Conseil économique et social lors de sa session de fond de 1997. UN ٢٩ - السيد كاباكتولان )الفلبين(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأعرب عن الارتياح لنتيجة اﻷعمال التي اضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    15. M. BIROUK (Algérie) souscrit entièrement à la déclaration faite par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et déclare que l'éradication de la pauvreté est au coeur de la problématique de la protection et de la préservation des droits sociaux et économiques de l'homme, sans la promotion desquels les autres droits demeureraient vains. UN ١٥ - السيد بيروك )الجزائر(: أعرب عن تأييده التام لﻹعلان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقال إن القضاء على الفقر يشكل أساس حماية الحقوق الاجتماعية والاقتصادية لﻹنسان والحفاظ عليها، ودون حماية هذه الحقوق فإن باقي الحقوق تصبح غير ذات فائدة.
    42. M. CORDEIRO (Brésil) reprend sans réserves à son compte les déclarations faites au sujet du point 97 f) par la délégation de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par la délégation de l'Uruguay au nom du Marché commun du Sud (MERCOSUR). UN ٢٤ - السيد كورديــرو )البرازيــل(: أعــرب عن تأييده دون تحفـظ للبيانيـن المقدميـن فيما يتعلـق بالبند ٧٩ )و( من جدول اﻷعمال من وفد تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ومن وفد أوروغواي باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
    47. M. KAID (Yémen), après s'être associé à la déclaration faite par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déclare qu'il faut concrétiser les engagements pris lors du Sommet mondial sur le développement social. UN ٧٤ - السيد قايد )اليمن(: قال، بعد أن أعرب عن تأييده لما جاء في البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، إنه يجب الوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    70. Mme Ray (Inde), après s’être associée à la déclaration faite par le représentant de la Tanzanie au nom du Groupe des 77, déclare que l’Inde soutient pleinement toutes les initiatives prises pour intégrer une dimension sexospécifique dans les politiques et programmes nationaux et ceux du système des Nations Unies. UN ٠٧ - السيدة راي )الهند(: قالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧، وبعد ذلك أعلنت أن الهند تساند تماما كافة المبادرات المتخدة من أجل دمج منظور نوع الجنس في السياسات والبرامج الوطنية وكذلك في سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more