"de la torture dans le droit" - Translation from French to Arabic

    • التعذيب في القانون
        
    • للتعذيب في القانون
        
    Il a exhorté le Gouvernement à prendre des mesures pour faire en sorte qu'aucun enfant ne soit soumis à la torture et pour inscrire l'interdiction de la torture dans le droit. UN وحثت اللجنة البحرين على اتخاذ تدابير تضمن عدم تعرض أي طفل للتعذيب، كما حثتها على حظر التعذيب في القانون.
    Dans certains cas, la définition de la torture dans le droit pénal national est trop étroite et/ou ignore des éléments importants établis à l'article premier de la Convention contre la torture. UN 44 - وتعريف التعذيب في القانون الجنائي الوطني ضيق للغاية في بعض الحالات و/أو يهمل جوانب هامة مشمولة بالمادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب في حالات أخرى.
    Des informations sur la définition de la torture dans le droit interne, y compris des éléments indiquant si cette définition est pleinement conforme à celle de la Convention; UN ● معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إن كان ذلك التعريف يتطابق تطابقاً تاماً مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    Des informations sur la définition de la torture dans le droit interne, y compris des éléments indiquant si cette définition est pleinement conforme à celle de la Convention; UN :: معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إذا كان ذلك التعريف يتطابق تطابقاً تاماً مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    10) Il n'existe pas de définition complète de la torture dans le droit interne qui corresponde à celle qui est donnée à l'article premier de la Convention. UN (10) لا يوجد تعريف شامل للتعذيب في القانون المحلي الذي يعتبر ضرورياً لتلبية مقتضيات المادة 1 من الاتفاقية.
    Des informations sur la définition de la torture dans le droit interne, y compris des éléments indiquant si cette définition est pleinement conforme à celle de la Convention; UN معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إذا كان ذلك التعريف يتطابق تطابقا تاما مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    Des informations sur la définition de la torture dans le droit interne, y compris des éléments indiquant si cette définition est pleinement conforme à celle de la Convention; UN ● معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إن كان ذلك التعريف يتطابق تطابقاً تاماً مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    Des informations sur la définition de la torture dans le droit interne, y compris des éléments indiquant si cette définition est pleinement conforme à celle de la Convention; UN معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إذا كان ذلك التعريف يتطابق تطابقا تاما مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    Des informations sur la définition de la torture dans le droit interne, y compris des éléments indiquant si cette définition est pleinement conforme à celle de la Convention; UN ● معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إذا كان ذلك التعريف يتطابق تطابقاً تاماً مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    1. Intégration de la définition de la torture dans le droit interne UN 1- إدراج تعريف التعذيب في القانون المحلي
    1. Criminalisation de la torture dans le droit national UN 1 - تجريم التعذيب في القانون المحلي
    411. Amnesty International a félicité l'Autriche d'avoir accepté les recommandations concernant la criminalisation de la torture dans le droit national et lui a demandé instamment de fixer un calendrier précis à cet égard. UN 411- ورحبت منظمة العفو الدولية بتأييد النمسا للتوصيات المتعلقة بتجريم التعذيب في القانون الداخلي وحثت النمسا على تحديد أجل زمني لإنجاز ذلك.
    Il convient de rappeler ici la définition de la torture dans le droit tunisien (se reporter au commentaire relatif à l'article premier). UN 110- ويقتضي التعليق على هذه المادة التذكير بتعريف التعذيب في القانون التونسي (ورد بالتعليق على المادة 1).
    23. Les auteurs de la cinquième communication conjointe font savoir que la définition de la torture dans le droit interne n'est pas conforme à l'article premier de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN 23- ذكرت الورقة المشتركة 5 أن تعريف التعذيب في القانون المحلي لا يمتثل المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب(27).
    121.26 Accélérer la mise en place du mécanisme national de prévention de la torture et faire en sorte que la définition de la torture dans le droit interne soit conforme à celle figurant dans la Convention contre la torture (Australie); UN 121-26- تسريع الخطوات الرامية إلى اعتماد آلية وطنية للوقاية من التعذيب وضمان مواءمة تعريف التعذيب في القانون الوطني مع اتفاقية مناهضة التعذيب (أستراليا)؛
    9. S'acquitter de son engagement de réviser la définition de la torture dans le droit interne afin de la rendre conforme à la Convention contre la torture et de renforcer ainsi son combat contre la torture (Japon); UN 9- تنفيذ تعهدها بمراجعة تعريف التعذيب في القانون المصري وضمان اتساقه مع اتفاقية مناهضة التعذيب دعماً لمكافحتها التعذيب (اليابان)؛
    12. Al Karama rappelle que le Comité contre la torture a noté dans ses observations finales de 2006 qu'< < il n'existait pas de définition complète de la torture dans le droit interne qui corresponde à celle qui est donnée à l'article premier de la Convention. UN 12- وذكرت منظمة الكرامة أن لجنة مناهضة التعذيب قد أشارت في ملاحظاتها الختامية لعام 2006 إلى أنه " لا يوجد تعريف شامل للتعذيب في القانون المحلي الذي يُعتبر ضرورياً لتلبية مقتضيات المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more