"de la trente-cinquième réunion" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الخامس والثلاثين
        
    • للاجتماع الخامس والثلاثين
        
    Rapport de la trente-cinquième réunion du Comité permanent UN تقرير عن أعمال الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الدائمة
    :: La reconduction des recommandations de la trente-cinquième réunion qui n'ont pas fait l'objet d'un début de mise en œuvre; UN :: إعادة تقديم التوصيات الصادرة عن الاجتماع الخامس والثلاثين التي لم يُشرع في تنفيذها؛
    a) Rapport de la trente-cinquième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1022) UN (أ) تقرير الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1022)
    a) Rapport de la trente-cinquième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1022) UN (أ) تقرير الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1022)
    :: De la préparation de la trente-cinquième réunion du Comité; UN :: الإعداد للاجتماع الخامس والثلاثين للجنة.
    a) Rapport de la trente-cinquième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1022) UN (أ) تقرير الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1022)
    En réponse, le Comité a prié le Secrétariat d'inscrire la question à l'ordre du jour de la trente-cinquième réunion et d'établir un document d'information à son sujet. UN ورداً على ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تضع هذه القضية على جدول أعمال الاجتماع الخامس والثلاثين وأن تعد وثيقة إعلامية عن هذا الموضوع.
    En réponse, le Comité a prié le Secrétariat d’inscrire la question à l’ordre du jour de la trente-cinquième réunion et d’établir un document d’information à son sujet. UN ورداً على ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تضع هذه القضية على جدول أعمال الاجتماع الخامس والثلاثين وأن تعد وثيقة إعلامية عن هذا الموضوع.
    En réponse, le Comité a prié le Secrétariat d'inscrire la question à l'ordre du jour de la trente-cinquième réunion et d'établir un document d'information à son sujet. UN ورداً على ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تضع هذه القضية على جدول أعمال الاجتماع الخامس والثلاثين وأن تعد وثيقة إعلامية عن هذا الموضوع.
    Le Comité a pris acte de la proposition de la commission préparatoire qui, suite aux difficultés financières du Comité, recommande la célébration de l'anniversaire à l'occasion de la trente-cinquième réunion. UN 164 - أحاطت اللجنة علماً باقتراح اللجنة التحضيرية التي أوصت، نظراً لما تواجهه اللجنة من مصاعب مالية، بالاحتفال بالذكرى السنوية العشرين بمناسبة انعقاد الاجتماع الخامس والثلاثين.
    8. Se félicite de la convocation dans le territoire, en juin 2002, de la trente-cinquième réunion de l'Autorité de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, au sein de laquelle le territoire a la qualité de membre associé; UN 8 - ترحب بعقد الاجتماع الخامس والثلاثين لسلطة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في حزيران/يونيه 2002 في الإقليم، وهي هيئة يتمتع فيها الإقليم بعضوية الانتساب؛
    8. Se félicite de la convocation dans le territoire, en juin 2002, de la trente-cinquième réunion de l'Autorité de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, au sein de laquelle le territoire a la qualité de membre associé; UN 8 - ترحب بعقد الاجتماع الخامس والثلاثين لسلطة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في حزيران/يونيه 2002 في الإقليم، وهي هيئة يتمتع فيها الإقليم بعضوية الانتساب؛
    8. Se félicite de la convocation dans le territoire, en juin 2002, de la trente-cinquième réunion de l'Autorité de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, au sein de laquelle le territoire a la qualité de membre associé; UN 8 - ترحب بعقد الاجتماع الخامس والثلاثين لسلطة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في حزيران/يونيه 2002 في الإقليم، وهي هيئة يتمتع فيها الإقليم بعضوية الانتساب؛
    8. Se félicite de la convocation dans le territoire, en juin 2002, de la trente-cinquième réunion de l'Autorité de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, au sein de laquelle le territoire a la qualité de membre associé; UN 8 - ترحب بعقد الاجتماع الخامس والثلاثين لسلطة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في حزيران/يونيه 2002 في الإقليم، وهي هيئة يتمتع فيها الإقليم بعضوية الانتساب؛
    8. Se félicite de la convocation dans le territoire, en juin 2002, de la trente-cinquième réunion de l'Autorité de l'Organisation des États des Caraïbes orientales, au sein de laquelle le territoire a la qualité de membre associé ; UN 8 - ترحب كذلك بعقد الاجتماع الخامس والثلاثين لهيئة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في حزيران/يونيه 2002 في الإقليم، وهي هيئة يتمتع فيها الإقليم بعضوية الانتساب؛
    Le Coprésident a invité M. Maas Goote (Pays-Bas), Président du Comité d'application, à présenter un résumé du rapport de la trente-cinquième réunion du Comité ainsi que les grandes questions que ce dernier avait examinées. UN 175- طلب الرئيس المشارك من السيد ماس غوت (هولندا) رئيس لجنة التنفيذ، أن يقوم بتقديم عرض موجز لتقرير الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة والقضايا الرئيسية التي بحثتها.
    3. Le Rapport de la trente-cinquième réunion qui s'est tenue du 7 au 9 mars 2006 (EC/57/SC/CRP.10) est adopté. UN 3- اعتُمد مشروع تقرير الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة المعقود في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2006 (EC/57/SC/CRP.11 والتصويب الصادر بشأنه).
    Rappellant la décision du Comité exécutif à sa cinquante-sixième session sur les questions relatives à l'administration et aux programmes (A/AC.96/1021, par. 23) ainsi que ses discussions au titre des budgets-programmes et des fonds lors de la trente-cinquième réunion du Comité permanent, UN إذ تذكِّر بالمقرر الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة والخمسين بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية (A/AC.96/1021، الفقرة 23)، وكذلك بالمناقشات التي أجرتها في إطار بند الميزانيات البرنامجية والتمويل في الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الدائمة،
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2005 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la trente-cinquième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1022) ; Rapport de la trente-sixième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1032) ; et Rapport de la trente-septième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1034). UN 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في عام 2006: تقرير الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1022)؛ وتقرير الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1032)؛ وتقرير الاجتماع السابع والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1034).
    Il a félicité les membres du Bureau sortant pour la qualité du travail accompli dans l'exercice de leurs fonctions respectives et pour la préparation de la trente-cinquième réunion du Comité. UN وهنأت أعضاء المكتب المنتهية ولايته على ما أداه كل منهم من عمل قيم في إطار وظيفته ولإعداد للاجتماع الخامس والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more