"de la trente-quatrième réunion" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الرابع والثلاثين
        
    • للاجتماع الرابع والثلاثين
        
    Une mise à jour sur les questions relatives à la sûreté et à la sécurité sera débattue lors de la trente-quatrième réunion du Comité permanent. UN ويجري إعداد نشرة خاصة بمسائل الأمن والسلامة لمناقشتها في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة.
    Le projet de décision XXV/[F] a été soumis par l'Union européenne lors de la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN 2 - أُقترح مشروع المقرر 26/[واو] من قبل الاتحاد الأوروبي في الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Le Secrétariat fournira aux Parties une mise à jour des résultats de la deuxième réunion du comité préparatoire à l'occasion de la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN وستقوم الأمانة بتقديم معلومات مستكملة للأطراف بشأن نتيجة اجتماع اللجنة التحضيرية الثانية أثناء الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Il lui avait également suggéré de répondre par écrit à une question supplémentaire soulevée lors de la trente-quatrième réunion du Comité. UN وقد اقترحت الأمانة أيضاً أن جمهورية إيران الإسلامية قد ترغب في أن تقدم رداً مكتوباً لسؤال آخر أُثير في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة.
    Il a félicité les membres du Bureau sortant pour la qualité du travail accompli dans l'exercice de leurs fonctions respectives et pour la préparation de la trente-quatrième réunion du Comité. UN وهنأت أعضاء المكتب المنتهية ولايته لما أنجزوه من أعمال قيمة، ولقيامهم بالأعمال التحضيرية للاجتماع الرابع والثلاثين للجنة.
    En l’absence d’une explication officielle de la surconsommation enregistrée par cette Partie, il avait été convenu, toujours dans la même recommandation, de demander à la dix-septième Réunion des Parties d’approuver le projet de décision contenu dans le rapport de la trente-quatrième réunion du Comité. UN وقد وافقت التوصية على أن تطلب إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف، في حالة عدم وجود تفسير رسمي للزيادة في استهلاك الطرف، أن يعتمد مشروع المقرر الوارد في تقرير الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة.
    Les recommandations ci-dessous ont été faites lors de la trente-quatrième réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Asie et Pacifique. UN 18- وُضعت التوصياتُ التالية أثناء الاجتماع الرابع والثلاثين لهونليا، آسيا والمحيط الهادئ.
    À la date de la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, qui s'est tenue du 14 au 18 juillet 2014, 14 Parties avaient fait parvenir des informations au Secrétariat, comme suite au paragraphe 3 de la décision XXV/5. UN وبحلول موعد الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية الذي انعقد في الفترة من 14 إلى 18 تموز/يوليه 2014، كانت الأمانة قد تلقت معلومات من 14 طرفاً عملاً بالفقرة 3 من المقرر 25/5.
    Le projet de rapport de la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée sera présenté pour adoption le vendredi 18 juillet 2014. UN 20- سيقدَّم مشروع تقرير الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية لاعتماده يوم الجمعة، 18 تموز/يوليه 2014.
    Le résumé qui suit présente les principales questions examinées durant les quatre sessions de l'atelier, et les conclusions tirées, telles que résumées par les Rapporteurs, y compris les questions qui doivent être examinées plus avant par les Parties lors de la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN ويقدم هذا الموجز المسائل الرئيسية التي نوقشت واستنتاجات الجلسات الأربع لحلقة العمل كما لخصها المقررون، بما في ذلك مسائل لمواصلة بحثها من جانب الأطراف في الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Après l'échange de remerciements d'usage, la clôture de la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal a été prononcée à 18 heures le vendredi 18 juillet 2014. UN بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال في الساعة السادسة مساء من يوم الجمعة الموافق 18تموز/يوليه 2014.
    Lors de la trente-quatrième réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Asie et Pacifique, aucune proposition n'a été faite pour accueillir la trente-cinquième Réunion. UN 31- وفي الاجتماع الرابع والثلاثين لهونليا آسيا والمحيط الهادئ، لم يتقدم أيُّ بلد بعرض لاستضافة الاجتماع الخامس والثلاثين لهذه الهيئة.
    Dans la recommandation 34/47 de la trente-quatrième réunion du Comité d’application, il avait été demandé au secrétariat de rappeler aux Parties qui ne s’étaient pas acquittées de ces obligations créées par le Protocole de présenter leurs données manquantes pour examen par le Comité à sa trente-cinquième réunion. UN فقد طلبت التوصية 34/47 من الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ إلى الأمانة أن تذكر الأطراف التي في حالة عدم امتثال لالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات بموجب بروتوكول مونتريال أن تقدم بياناتها المتأخرة لكي تبحثها اللجنة في اجتماعها الخامس والثلاثين.
    Les quelques décennies suivantes ont vu l'émergence du Cadre africain de référence pour les programmes d'ajustement structurel (CARPAS), et plus tard, les objectifs internationaux en matière de développement, qui étaient les précurseurs immédiats des OMD, qui ont vu le jour lors de la trente-quatrième réunion du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD/OCDE). UN وشهدت العقود القليلة التالية بروز إطار العمل الأفريقي البديل، وثم الأهداف الإنمائية الدولية التي تعتبر المبادرة الأم للأهداف الإنمائية للألفية التي رأت النور في عام 1996 أثناء الاجتماع الرابع والثلاثين الرفيع المستوى للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Rapport de la trente-quatrième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1019), y compris une recommandation concernant la biennalisation du Budget-programme ; UN :: تقرير الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1019)، بما في ذلك توصية بشأن جعل الميزانية البرنامجية تغطي فترة سنتين؛
    Rappelant la décision du Comité exécutif à sa cinquante-sixième session sur les questions relatives à l'administration, aux finances et au programme (A/AC.96/1021, par. 23) ainsi que ses discussions au titre du point sur le programme et le financement lors de la trente-quatrième réunion du Comité permanent, UN إذ تذكِّر بالمقرر الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة والخمسين بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية (A/AC.96/1021، الفقرة 23) وكذلك بالمناقشات التي أجرتها في إطار بند الميزانيات البرنامجية والتمويل في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة،
    À l'issue des consultations informelles, les co-modérateurs ont fait rapport sur la teneur de ces dernières, dont un résumé a été inclus à l'annexe IV du rapport de la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée (UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/6). UN 41 - وعقب مناقشة غير رسمية، قدّم الميسِّران المشاركان تقريرهما بشأن مضمون المناقشة وأُدرِج موجز لها بوصفه المرفق الرابع لتقرير الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية (UNEP/OzL.Pro.WG.1/34/6).
    Cette section présente des informations qui ne figuraient pas dans le rapport de la trente-quatrième réunion. Le Comité d'experts de la pharmacodépendance a discuté du GHB en rapport avec la γ-butyrolactone (GBL) et le 1,4-butanediol (1,4BD), qui en sont des précurseurs (voir sect. 4.4 et 4.5). UN يوفِّر هذا القسم معلومات تضاف إلى المعلومات الواردة في تقرير الاجتماع الرابع والثلاثين.(أ) فقد ناقشت لجنة الخبراء مسألة حمض غاما-هيدروكسي الزبد في سياق المواد التالية: مادة غاما-بوتيرولاكتون، و1،4-البيوتانديول، وسلائف حمض غاما-هيدروكسي الزبد (انظر القسمين 4-4 و4-5).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2004 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la trente-deuxième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1007) ; Rapport de la trente-troisième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1017) ; et Rapport de la trente-quatrième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1019). UN 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في عام 2005: تقرير الاجتماع الثاني والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1007)؛ وتقرير الاجتماع الثالث والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1017)؛ وتقرير الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1019).
    On trouvera à la section II de la présente note un résumé des questions inscrites à l'ordre du jour provisoire de la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 1 - يتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة موجزاً للمسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more