Ordre du jour provisoire de la troisième Conférence d'examen | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE de la troisième Conférence d'examen | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Ordre du jour provisoire de la troisième Conférence d'examen | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
En outre, le Centre administre le Programme de parrainage de la Convention, établi par décision de la troisième Conférence d'examen. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يدير المركز برنامج رعاية الاتفاقية الذي أنشئ بموجب قرار من المؤتمر الاستعراضي الثالث. |
En conclusion, M. Woolcott souhaite encourager le soutien le plus large possible à la déclaration sur les mines antivéhicule faite par l'Australie et 22 autres États à la fin de la troisième Conférence d'examen. | UN | وختم حديثه قائلاً إنه يود أن يشجع على تقديم أكبر قدر من الدعم للإعلان الخاص بالألغام المضادة للمركبات الذي أصدرته أستراليا و22 من الدول الأخرى في ختام أعمال المؤتمر الاستعراضي الثالث. |
La liste des bénéficiaires potentiels est établie sur la base des critères définis dans la décision de la troisième Conférence d'examen. | UN | ويُختار المستفيدون المحتملون وفق المعايير المحددة في المقرر الصادر عن المؤتمر الاستعراضي الثالث. |
Document soumis par le Président désigné de la troisième Conférence d'examen | UN | مقدم من الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Document soumis par le Président désigné de la troisième Conférence d'examen | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Document soumis par le Président désigné de la troisième Conférence d'examen | UN | مقدم من الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Recommandation d'un projet d'ordre du jour et d'un programme de travail provisoire de la troisième Conférence d'examen | UN | التوصية بمشروع جدول أعمال وبرنامج عمل مؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Programme de travail provisoire de la troisième Conférence d'examen | UN | برنامج العمل المؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Projet d'ordre du jour de la troisième Conférence d'examen | UN | مشروع جدول الأعمال للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Document soumis par le Président désigné de la troisième Conférence d'examen | UN | مقدم من الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Document soumis par le Président désigné de la troisième Conférence d'examen | UN | مقدم من الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Document soumis par le Président désigné de la troisième Conférence d'examen | UN | مقدمة من الرئيس المعيَّن للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
S'agissant du troisième point, on notera que le projet d'ordre du jour provisoire reproduit celui de la troisième Conférence d'examen. | UN | وفيما يتعلق بالبند الثالث، يلاحظ أن مشروع جدول الأعمال المؤقت يستنسخ جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي الثالث. |
Ils ont pris note des résultats de la troisième Conférence d'examen de la Convention. | UN | وأحاط الوزراء علماً بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثالث لهذه الاتفاقية. |
Ces mesures ont été complétées lors de la troisième Conférence d'examen et ont été appelées mesures de confiance. | UN | وقد تم توسيع هذه التدابير في المؤتمر الاستعراضي الثالث وأصبحت تُعرف بتدابير بناء الثقة. |
Point 1. Ouverture de la troisième Conférence d'examen | UN | البند 1: افتتاح المؤتمر الاستعراضي الثالث |
Première partie: Rapport de la troisième Conférence d'examen | UN | الجزء الأول: تقرير المؤتمر الاستعراضي الثالث |
Troisième partie: Documents de la troisième Conférence d'examen | UN | الجزء الثالث: وثائق المؤتمر الاستعراضي الثالث |
Conformément à ce qui a été décidé lors de la troisième Conférence d'examen de la Convention par les États parties en 1991, l'Argentine présente tous les ans un rapport dans lequel elle fournit des données et des informations et joint des déclarations dans lesquelles elle rend compte des activités qu'elle mène aux fins de l'application de la Convention. | UN | وتعمل الأرجنتين على إعداد تقرير سنوي، وفقا لما تمخض عنه مؤتمر الاستعراض الثالث للدول الأطراف المعقود في عام 1991، يتضمن إحصاءات ومعلومات مستكملة وكذا إعلانات عن أنشطة حالية وسابقة لها صلة بالاتفاقية. |