Le plan d'action est actuellement élaboré conformément aux décisions de la troisième réunion du Comité exécutif du projet | UN | يجري وضع خطة العمل في الوقت الراهن وفقا للمقررات المتخذة في الاجتماع الثالث للجنة التنفيذية للمشروع. |
Tenue de la troisième réunion du Comité directeur les 27 et 28 septembre 2006 à Trinité-et-Tobago. | UN | عقد الاجتماع الثالث للجنة التوجيه يومي 27 و 28 أيلول/سبتمبر 2006 بترينيداد وتوباغو. |
Point 8. Dates et lieu de la troisième réunion du Comité | UN | البند 8 - مواعيد ومكان انعقاد الاجتماع الثالث للجنة |
Ces engagements ne se sont toujours pas concrétisés. Les résultats de la troisième réunion du Comité préparatoire de la septième Conférence d'examen ne sont pas très encourageants. | UN | هذا، ولا تزال نتائج اجتماع الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للإعداد لهذا المؤتمر غير مشجعة. |
Le Comité a examiné le point 5 de l'ordre du jour lors de la sixième réunion du Sous-Groupe des ressources en eau, le 17 août 2000, et à l'occasion de la troisième réunion du Comité, le 25 août 2000. | UN | 16 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال في الجلسة السادسة التي عقدها الفريق الفرعي المعني بموارد المياه في 17 آب/أغسطس 2000، وفي الجلسة الثالثة التي عقدتها اللجنة في25 آب/أغسطس 2000. |
8. Dates et lieu de la troisième réunion du Comité. | UN | 8 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع الثالث للجنة. |
Suivra ensuite une discussion sur les autres questions et sur les dates et le lieu de la troisième réunion du Comité. | UN | وسيعقب ذلك مناقشة المسائل الأخرى ومواعيد ومكان انعقاد الاجتماع الثالث للجنة. |
L'objectif était d'examiner les progrès accomplis par les pays, ainsi que l'organisation de la troisième réunion du Comité directeur devant se tenir à Vienne. | UN | وكان الغرض من المؤتمر هو مناقشة ما أحرزته البلدان من تقدم، ومناقشة هيكل الاجتماع الثالث للجنة التوجيهية المقرر عقده في فيينا. |
Le Comité consultatif permanent a également accueilli avec satisfaction les décisions adoptées lors de la troisième réunion du Comité des responsables de la police d'Afrique centrale, tenue à Yaoundé du 12 au 19 juin 2000. | UN | 17 - ورحبت اللجنة أيضا بالقرارات التي اتخذها الاجتماع الثالث للجنة قادة شرطة بلدان وسط أفريقيا، المعقود في ياوندي، في الفترة من 12 إلى 19 حزيران/يونيه 2000. |
A/AC.96/873. Rapport de la troisième réunion du Comité permanent (25-27 juin 1996) : | UN | الوثيقة A/AC.96/873 - تقرير الاجتماع الثالث للجنة الدائمة )٥٢-٧٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١(: |
Présentant ce point, la Présidente du Comité, Mme Karmen Kranjc, a tout d'abord esquissé les faits marquants de la troisième réunion du Comité, qui s'était tenue à Rome du 20 au 23 mars 2007. | UN | 49 - وبدأت السيدة كارمن كرانجتش رئيسة اللجنة، في استعراضها للبند، بإيجاز أحداث الاجتماع الثالث للجنة الذي عقد في روما في الفترة من 20 إلى 23 آذار/مارس 2007. |
56. À la fin de la troisième réunion du Comité préparatoire de la Conférence, le Gouvernement brésilien a organisé un événement commémoratif en vue de célébrer le vingtième anniversaire des trois Conventions de Rio. | UN | 56 - وفي نهاية الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية للمؤتمر، استضافت حكومة البرازيل حدثا تذكاريا خاصا للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاتفاقيات ريو الثلاث. |
101. La collaboration avec les autres Conventions de Rio a été renforcée grâce au Pavillon des Conventions de Rio, qui a été mis en place pour la durée de la troisième réunion du Comité préparatoire et de la Conférence. | UN | 101 - وجرى توثيق التعاون مع اتفاقيتي ريو الأخريين عن طريق جناح اتفاقيات ريو، الذي أقيم طوال مدة انعقاد الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية والمؤتمر. |
3. Prend note également des résultats de la troisième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, tenue à La Haye du 22 au 26 avril 2002; | UN | " 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الثالث للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المعقود في لاهاي في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002؛ |
3. Prend note également des résultats de la troisième réunion du Comité intergouvernemental pour le Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques, tenue à La Haye du 22 au 26 avril 2002 ; | UN | 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الثالث للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المعقود في لاهاي في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002؛ |
Les interlocuteurs iraquiens ont indiqué que la deuxième réunion commune des comités pourrait se tenir en marge de la troisième réunion du Comité ministériel conjoint, prévue au Koweït en décembre 2013. | UN | واقترح المحاورون العراقيون أن يعقد الاجتماع المشترك الثاني للجان على هامش الاجتماع الثالث للجنة الوزارية المشتركة المقرر عقده في الكويت في كانون الأول/ديسمبر. |
Il y a tout lieu de se féliciter de la troisième réunion du Comité mixte de contrôle d'Abyei tenue les 18 et 19 janvier 2012 à Abyei, qui a permis aux deux camps de mieux comprendre les principales préoccupations de l'un et de l'autre. | UN | 43 - ويشكل الاجتماع الثالث للجنة الرقابة المشتركة في أبيي، المعقود يومي 18 و 19 كانون الثاني/يناير 2012 في أبيي، تطوراً مشجعاً إذ أنه أتاح فرصة مفيدة لوضع فهم أفضل للشواغل الرئيسية لدى الجانبين. |
Les participants sont également convenus de se retrouver, au plus tard, lors de la troisième réunion du Comité qui se tiendra en 2008 aux États-Unis et, si possible, durant la quarante-cinquième session du Sous-Comité scientifique et technique en février 2008. | UN | واتفق المشاركون أيضا على الاجتماع مجددا في موعد لا يتجاوز الفترة التي سينعقد فيها الاجتماع الثالث للجنة والمقرر عقده في الولايات المتحدة الأمريكية في 2008، ومن الممكن أن يجري ذلك أثناء الدورة الخامسة والأربعين للجنة العلمية والتقنية الفرعية المقرر عقدها في شباط/ فبراير 2008. |
Dans le cadre de la troisième réunion du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2015 tenue du 28 avril au 9 mai 2014, à New York, le Mexique a présenté plusieurs documents de travail en sa qualité de membre de la Coalition pour un nouvel ordre du jour et de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement. | UN | والمكسيك، بوصفها عضواً في ائتلاف البرنامج الجديد ومبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، تقدمت بعدة ورقات عمل في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015، المعقودة في نيويورك في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2014. |
Tenant compte des débats de la troisième réunion du Comité de l'environnement et du développement durable, organisée par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique à Bangkok du 7 au 11 octobre 1996, au cours de laquelle a été examinée la question du Programme sous-régional de coopération dans le domaine de l'environnement en Asie du Nord-Est, | UN | وإذ يضع في اعتباره مداولات الدورة الثالثة للجنة البيئة والتنمية المستدامة التي عقدتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ في بانكوك من ٧ إلى ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ حول موضوعات من بينها موضوع برنامج التعاون البيئي لشبه إقليم شمال شرق آسيا، |
En ce qui concerne le programme de travail de la Commission et la mise en œuvre des recommandations de la troisième réunion du Comité, celui-ci a recommandé que la CEA fournisse une assistance technique aux États membres, par l'intermédiaire de groupes interinstitutions comme ONU-Énergie/Afrique, pour exploiter le potentiel hydroélectrique considérable de la région. | UN | 189- وفيما يتعلق ببرنامج العمل وتنفيذ توصيات الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة، أوصت اللجنة بأن توفر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المساعدة التقنية للدول الأعضاء، عن طريق المجموعات المشتركة بين الوكالات، مثل شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة في أفريقيا، لتمكينها من استغلال إمكانات المنطقة الكبيرة من الطاقة الكهرمائية. |
Le Comité a examiné le point 3 de l'ordre du jour à l'occasion des six premières réunions du Sous-Comité des ressources en eau, du 14 au 17 août 2000, et lors de la troisième réunion du Comité, le 25 août 2000. | UN | 1 - نظرت اللجنة في البند 3 من جدول الأعمال في الجلسات من الأولى إلى السادسة التي عقدها الفريق الفرعي المعني بموارد المياه في الفترة من 14 إلى 17 آب/أغسطس 2000، وفي الجلسة الثالثة التي عقدتها اللجنة في 25 آب/أغسطس 2000. |